Index
Full Screen ?
 

Job 18:19 in Punjabi

யோபு 18:19 Punjabi Bible Job Job 18

Job 18:19
ਉਸ ਦੇ ਬੱਚੇ ਜਾਂ ਪੋਤੇ-ਪੋਤਰੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ, ਉਸ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਜਿਉਂਦਾ ਨਹੀਂ ਬਚੇਗਾ।

Tamil Indian Revised Version
வீட்டின்மேல் முளைக்கும் புல்லுக்கு அவர்கள் ஒப்பாவார்கள்; அது வளரும்முன்பு உலர்ந்துபோகும்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் கூரையின் மேலுள்ள புல்லைப் போன்றவர்கள். வளரும் முன்னே அப்புல் வாடிப்போகும்.

Thiru Viviliam
⁽கூரைமேல் முளைக்கும் புல்லுக்கு␢ அவர்கள் ஒப்பாவார்கள்;␢ வளருமுன் அது உலர்ந்துபோகும்.⁾

சங்கீதம் 129:5சங்கீதம் 129சங்கீதம் 129:7

King James Version (KJV)
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

American Standard Version (ASV)
Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;

Bible in Basic English (BBE)
Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.

Darby English Bible (DBY)
Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,

World English Bible (WEB)
Let them be as the grass on the housetops, Which withers before it grows up;

Young’s Literal Translation (YLT)
They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,

சங்கீதம் Psalm 129:6
வீட்டின்மேல் முளைக்கும் புல்லுக்கு அவர்கள் ஒப்பாவார்களாக; அது வளருமுன் உலர்ந்துபோம்.
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

Let
them
be
יִ֭הְיוּyihyûYEE-yoo
as
the
grass
כַּחֲצִ֣ירkaḥăṣîrka-huh-TSEER
housetops,
the
upon
גַּגּ֑וֹתgaggôtɡA-ɡote
which
withereth
שֶׁקַּדְמַ֖תšeqqadmatsheh-kahd-MAHT
afore
שָׁלַ֣ףšālapsha-LAHF
it
groweth
up:
יָבֵֽשׁ׃yābēšya-VAYSH
He
shall
neither
לֹ֘אlōʾloh
have
son
נִ֤יןnînneen
nor
ל֣וֹloh
nephew
וְלֹאwĕlōʾveh-LOH
people,
his
among
נֶ֣כֶדnekedNEH-hed
nor
בְּעַמּ֑וֹbĕʿammôbeh-AH-moh
any
remaining
וְאֵ֥יןwĕʾênveh-ANE
in
his
dwellings.
שָׂ֝רִ֗ידśārîdSA-REED
בִּמְגוּרָֽיו׃bimgûrāywbeem-ɡoo-RAIV

Tamil Indian Revised Version
வீட்டின்மேல் முளைக்கும் புல்லுக்கு அவர்கள் ஒப்பாவார்கள்; அது வளரும்முன்பு உலர்ந்துபோகும்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் கூரையின் மேலுள்ள புல்லைப் போன்றவர்கள். வளரும் முன்னே அப்புல் வாடிப்போகும்.

Thiru Viviliam
⁽கூரைமேல் முளைக்கும் புல்லுக்கு␢ அவர்கள் ஒப்பாவார்கள்;␢ வளருமுன் அது உலர்ந்துபோகும்.⁾

சங்கீதம் 129:5சங்கீதம் 129சங்கீதம் 129:7

King James Version (KJV)
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

American Standard Version (ASV)
Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;

Bible in Basic English (BBE)
Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.

Darby English Bible (DBY)
Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,

World English Bible (WEB)
Let them be as the grass on the housetops, Which withers before it grows up;

Young’s Literal Translation (YLT)
They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,

சங்கீதம் Psalm 129:6
வீட்டின்மேல் முளைக்கும் புல்லுக்கு அவர்கள் ஒப்பாவார்களாக; அது வளருமுன் உலர்ந்துபோம்.
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

Let
them
be
יִ֭הְיוּyihyûYEE-yoo
as
the
grass
כַּחֲצִ֣ירkaḥăṣîrka-huh-TSEER
housetops,
the
upon
גַּגּ֑וֹתgaggôtɡA-ɡote
which
withereth
שֶׁקַּדְמַ֖תšeqqadmatsheh-kahd-MAHT
afore
שָׁלַ֣ףšālapsha-LAHF
it
groweth
up:
יָבֵֽשׁ׃yābēšya-VAYSH

Chords Index for Keyboard Guitar