Bible

Jeremiah 9:10 Interlinear

Jeremiah 9:10
ਮੈਂ ਪਹਾੜਾਂ ਲਈ ਧਾਹਾਂ ਮਾਰਕੇ ਰੋਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਸੱਖਣੇ ਖੇਤਾਂ ਲਈ ਵੈਣ ਪਾਵਾਂਗਾ। ਕਿਉਂ ਕਿ ਜਿਉਂਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਮੁਕਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ। ਹੁਣ ਕੋਈ ਵੀ ਓੱਥੇ ਸਫ਼ਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਓੱਥੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਦੀਆਂ ਅਵਾਜ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਸੁਣੀਂਦੀਆਂ। ਪੰਛੀ ਕਿਤੇ ਦੂਰ ਉੱਡ ਗਏ ਨੇ ਅਤੇ ਜਾਨਵਰ ਚੱਲੇ ਗਏ ਹਨ।

For
ʿal — al
Strong's #5921
the mountains
har — hahr
Strong's #2022
will I take up
nāśāʾ — na-SA
Strong's #5375
a weeping
bĕkî — beh-HEE
Strong's #1065
and wailing,
nĕhî — neh-HEE
Strong's #5092
and for
ʿal — al
Strong's #5921
the habitations
nāʾâ — na-AH
Strong's #4999
of the wilderness
midbār — meed-BAHR
Strong's #4057
a lamentation,
qînâ — kee-NA
Strong's #7015
because
kî — kee
Strong's #3588
they are burned up,
yāṣat — ya-TSAHT
Strong's #3341
bĕlî — beh-LEE
Strong's #1097
so that none
ʾîš — eesh
Strong's #376
can pass through
ʿābar — ah-VAHR
Strong's #5674
neither
lōʾ — loh
Strong's #3808
can hear
šāmaʿ — sha-MA
Strong's #8085
the voice
qôl — kole
Strong's #6963
of the cattle;
miqne — meek-NEH
Strong's #4735
both the fowl
ʿôp — ofe
Strong's #5775
of the heavens
šāmayim — sha-ma-YEEM
Strong's #8064
ʿad — ad
Strong's #5704
and the beast
bĕhēmâ — beh-hay-MA
Strong's #929
are fled;
nādad — na-DAHD
Strong's #5074
they are gone.
hālak — ha-LAHK
Strong's #1980