Jeremiah 51:7
ਬਾਬਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੁਨਿਹਰੀ ਪਿਆਲੇ ਵਾਂਗ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬੀ ਬਣਾਇਆ ਸੀ। ਬਾਬਲ ਦੀ ਕੌਮ ਨੇ ਮੈਅ ਪੀਤੀ। ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਬਦਮਸਤ ਹੋ ਗਏ।
Babylon | כּוֹס | kôs | kose |
hath been a golden | זָהָ֤ב | zāhāb | za-HAHV |
cup | בָּבֶל֙ | bābel | ba-VEL |
Lord's the in | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
hand, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that made all | מְשַׁכֶּ֖רֶת | mĕšakkeret | meh-sha-KEH-ret |
earth the | כָּל | kāl | kahl |
drunken: | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
the nations | מִיֵּינָהּ֙ | miyyênāh | mee-yay-NA |
have drunken | שָׁת֣וּ | šātû | sha-TOO |
wine; her of | גוֹיִ֔ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
therefore | עַל | ʿal | al |
כֵּ֖ן | kēn | kane | |
the nations | יִתְהֹלְל֥וּ | yithōlĕlû | yeet-hoh-leh-LOO |
are mad. | גוֹיִֽם׃ | gôyim | ɡoh-YEEM |