Jeremiah 49:31
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਕੌਮ ਹੈ ਜਿਹੜੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਮਝਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਕੌਮ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਮਝਦੀ ਹੈ। ਉਸ ਕੋਲ, ਆਪਣੀ ਰਾਖੀ ਲਈ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਜਾਂ ਤਾਲੇ ਲੱਗੇ ਫ਼ਾਟਕ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਗੁਆਂਢੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਯਹੋਵਾਹ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਉਸ ਕੌਮ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰੋ!”
Arise, | ק֣וּמוּ | qûmû | KOO-moo |
get you up | עֲל֗וּ | ʿălû | uh-LOO |
unto | אֶל | ʾel | el |
wealthy the | גּ֥וֹי | gôy | ɡoy |
nation, | שְׁלֵ֛יו | šĕlêw | sheh-LAVE |
that dwelleth | יוֹשֵׁ֥ב | yôšēb | yoh-SHAVE |
without care, | לָבֶ֖טַח | lābeṭaḥ | la-VEH-tahk |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which have neither | לֹא | lōʾ | loh |
gates | דְלָתַ֧יִם | dĕlātayim | deh-la-TA-yeem |
nor | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
bars, | בְרִ֛יחַ | bĕrîaḥ | veh-REE-ak |
which dwell | ל֖וֹ | lô | loh |
alone. | בָּדָ֥ד | bādād | ba-DAHD |
יִשְׁכֹּֽנוּ׃ | yiškōnû | yeesh-koh-NOO |