Jeremiah 46:22
ਮਿਸਰ ਇੱਕ ਫ਼ੁਂਕਾਰੇ ਮਾਰਦੇ ਸੱਪ ਵਰਗਾ, ਬਚ ਨਿਕਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੇੜੇ-ਨੇੜੇ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮਿਸਰ ਦੀ ਫ਼ੌਜ ਬਚ ਨਿਕਲਣ ਲਈ ਬੇਤਾਬ ਹੈ। ਦੁਸ਼ਮਣ ਮਿਸਰ ਉੱਤੇ ਕੁਹਾੜੀਆਂ ਨਾਲ ਹਮਲਾ ਕਰੇਗਾ। ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਵਰਗੇ ਹਨ, ਜਿਹੜੇ ਰੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।”
The voice | קוֹלָ֖הּ | qôlāh | koh-LA |
thereof shall go | כַּנָּחָ֣שׁ | kannāḥāš | ka-na-HAHSH |
serpent; a like | יֵלֵ֑ךְ | yēlēk | yay-LAKE |
for | כִּֽי | kî | kee |
they shall march | בְחַ֣יִל | bĕḥayil | veh-HA-yeel |
army, an with | יֵלֵ֔כוּ | yēlēkû | yay-LAY-hoo |
and come | וּבְקַרְדֻּמּוֹת֙ | ûbĕqardummôt | oo-veh-kahr-doo-MOTE |
axes, with her against | בָּ֣אוּ | bāʾû | BA-oo |
as hewers | לָ֔הּ | lāh | la |
of wood. | כְּחֹטְבֵ֖י | kĕḥōṭĕbê | keh-hoh-teh-VAY |
עֵצִֽים׃ | ʿēṣîm | ay-TSEEM |