Jeremiah 28:5
ਫ਼ੇਰ ਨਬੀ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਨੇ ਨਬੀ ਹਨਨਯਾਹ ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ। ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਖਲੋਤੇ ਸਨ। ਜਾਜਕ ਅਤੇ ਉੱਥੋਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਦਾ ਜਵਾਬ ਸੁਣ ਸੱਕਦੇ ਸਨ।
Then the prophet | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
Jeremiah | יִרְמְיָ֣ה | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
said | הַנָּבִ֔יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
unto | אֶל | ʾel | el |
the prophet | חֲנַנְיָ֖ה | ḥănanyâ | huh-nahn-YA |
Hananiah | הַנָּבִ֑יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
in the presence | לְעֵינֵ֤י | lĕʿênê | leh-ay-NAY |
of the priests, | הַכֹּֽהֲנִים֙ | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
presence the in and | וּלְעֵינֵ֣י | ûlĕʿênê | oo-leh-ay-NAY |
of all | כָל | kāl | hahl |
the people | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
stood that | הָעֹמְדִ֖ים | hāʿōmĕdîm | ha-oh-meh-DEEM |
in the house | בְּבֵ֥ית | bĕbêt | beh-VATE |
of the Lord, | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |