Jeremiah 2:18
ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕੋ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ, ਕੀ ਮਿਸਰ ਜਾਣ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਮਿਲੀ? ਕੀ ਨੀਲ ਨਦੀ ਦਾ ਪਾਣੀ ਪੀਣ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਮਿਲੀ? ਨਹੀਂ! ਕੀ ਅੱਸ਼ੂਰ ਜਾਣ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਮਿਲੀ? ਕੀ ਫ਼ਰਾਤ ਨਦੀ ਦਾ ਪਾਣੀ ਪੀਣ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਮਿਲੀ? ਨਹੀਂ!
And now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
what | מַה | ma | ma |
way the in do to thou hast | לָּךְ֙ | lok | loke |
of Egypt, | לְדֶ֣רֶךְ | lĕderek | leh-DEH-rek |
drink to | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
the waters | לִשְׁתּ֖וֹת | lištôt | leesh-TOTE |
of Sihor? | מֵ֣י | mê | may |
what or | שִׁח֑וֹר | šiḥôr | shee-HORE |
hast thou to do in the way | וּמַה | ûma | oo-MA |
Assyria, of | לָּךְ֙ | lok | loke |
to drink | לְדֶ֣רֶךְ | lĕderek | leh-DEH-rek |
the waters | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
of the river? | לִשְׁתּ֖וֹת | lištôt | leesh-TOTE |
מֵ֥י | mê | may | |
נָהָֽר׃ | nāhār | na-HAHR |