Jeremiah 16:7
ਕੋਈ ਵੀ ਬੰਦਾ ਮੁਰਦਿਆਂ ਲਈ ਰੋਣ ਵਾਲੇ ਬੰਦਿਆਂ ਲਈ ਭੋਜਨ ਨਹੀਂ ਲਿਆਵੇਗਾ। ਕੋਈ ਵੀ ਬੰਦਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਧੀਰਜ ਨਹੀਂ ਧਰਾਏਗਾ ਜਿਸਦੇ ਮਾਤਾ ਜਾਂ ਪਿਤਾ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। ਕੋਈ ਵੀ ਬੰਦਾ ਮੋਇਆਂ ਲਈ ਰੋਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ ਲਿਆਵੇਗਾ।
Neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
shall men tear | יִפְרְס֥וּ | yiprĕsû | yeef-reh-SOO |
in them for themselves | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
mourning, | עַל | ʿal | al |
comfort to | אֵ֖בֶל | ʾēbel | A-vel |
them for | לְנַחֲמ֣וֹ | lĕnaḥămô | leh-na-huh-MOH |
the dead; | עַל | ʿal | al |
neither | מֵ֑ת | mēt | mate |
cup the them give men shall | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
of consolation | יַשְׁק֤וּ | yašqû | yahsh-KOO |
to drink | אוֹתָם֙ | ʾôtām | oh-TAHM |
for | כּ֣וֹס | kôs | kose |
their father | תַּנְחוּמִ֔ים | tanḥûmîm | tahn-hoo-MEEM |
or for | עַל | ʿal | al |
their mother. | אָבִ֖יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
וְעַל | wĕʿal | veh-AL | |
אִמּֽוֹ׃ | ʾimmô | ee-moh |