Index
Full Screen ?
 

James 2:6 in Punjabi

James 2:6 Punjabi Bible James James 2

James 2:6
ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਗਰੀਬ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਕੋਈ ਆਦਰ ਮਾਣ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ। ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਅਮੀਰ ਆਦਮੀ ਹੀ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀਆਂ ਉੱਤੇ ਨਿਯੰਤ੍ਰਣ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਤੇ ਇਹ ਉਹੀ ਲੋਕ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਚਿਹਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

Tamil Indian Revised Version
யூதா தன்னுடைய சகோதரனாகிய சிமியோனோடு போனான்; அவர்கள் சேப்பாத்தில் குடியிருக்கிற கானானியர்களை முறியடித்து, அதை அழித்து, அந்தப் பட்டணத்திற்கு ஒர்மா என்று பெயரிட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
சேப்பாத் நகரில் சில கானானியர் வாழ்ந்தனர். யூதாவின் மனிதர்களும் சிமியோனின் மனிதர்களும் அந்தக் கானானியரைத் தாக்கி, அவர்கள் நகரத்தை முழுமையாக அழித்து, அந்நகரத்திற்கு ஓர்மா எனப் பெயரிட்டனர்.

Thiru Viviliam
யூதாவின் மக்கள் தம் சகோதரர் சிமியோனின் மக்களுடன் சென்றனர். அவர்கள் செப்பாத்தில் வாழும் கானானியரைக் கொன்று அந்நகரை முற்றிலும் அழித்தனர், நகரின் பெயரை ஒர்மா என்று அழைத்தனர்.

நியாயாதிபதிகள் 1:16நியாயாதிபதிகள் 1நியாயாதிபதிகள் 1:18

King James Version (KJV)
And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.

American Standard Version (ASV)
And Judah went with Simeon his brother, and they smote the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.

Bible in Basic English (BBE)
And Judah went with Simeon, his brother, and overcame the Canaanites living in Zephath, and put it under the curse; and he gave the town the name of Hormah.

Darby English Bible (DBY)
And Judah went with Simeon his brother, and they defeated the Canaanites who inhabited Zephath, and utterly destroyed it. So the name of the city was called Hormah.

Webster’s Bible (WBT)
And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.

World English Bible (WEB)
Judah went with Simeon his brother, and they struck the Canaanites who inhabited Zephath, and utterly destroyed it. The name of the city was called Hormah.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Judah goeth with Simeon his brother, and they smite the Canaanite inhabiting Zephath, and devote it; and `one’ calleth the name of the city Hormah.

நியாயாதிபதிகள் Judges 1:17
யூதா தன் சகோதரனாகிய சிமியோனோடுங்கூடப் போனான், அவர்கள் சேப்பாத்தில் குடியிருக்கிற கானானியரை முறிய அடித்து, அதைச் சங்காரம் பண்ணி, அந்தப் பட்டணத்திற்கு ஒர்மா என்று பேரிட்டார்கள்.
And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.

And
Judah
וַיֵּ֤לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
went
יְהוּדָה֙yĕhûdāhyeh-hoo-DA
with
אֶתʾetet
Simeon
שִׁמְע֣וֹןšimʿônsheem-ONE
his
brother,
אָחִ֔יוʾāḥîwah-HEEOO
slew
they
and
וַיַּכּ֕וּwayyakkûva-YA-koo

אֶתʾetet
the
Canaanites
הַֽכְּנַעֲנִ֖יhakkĕnaʿănîha-keh-na-uh-NEE
that
inhabited
יוֹשֵׁ֣בyôšēbyoh-SHAVE
Zephath,
צְפַ֑תṣĕpattseh-FAHT
and
utterly
destroyed
וַיַּֽחֲרִ֣ימוּwayyaḥărîmûva-ya-huh-REE-moo
it.
And

אוֹתָ֔הּʾôtāhoh-TA
name
the
וַיִּקְרָ֥אwayyiqrāʾva-yeek-RA
of
the
city
אֶתʾetet
was
called
שֵׁםšēmshame
Hormah.
הָעִ֖ירhāʿîrha-EER
חָרְמָֽה׃ḥormâhore-MA
But
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
ye
δὲdethay
have
despised
ἠτιμάσατεētimasateay-tee-MA-sa-tay
the
τὸνtontone
poor.
πτωχόνptōchonptoh-HONE
Do
not
οὐχouchook

οἱhoioo
men
rich
πλούσιοιplousioiPLOO-see-oo
oppress
καταδυναστεύουσινkatadynasteuousinka-ta-thyoo-na-STAVE-oo-seen
you,
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
and
καὶkaikay

αὐτοὶautoiaf-TOO
draw
ἕλκουσινhelkousinALE-koo-seen
you
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
before
εἰςeisees
the
judgment
seats?
κριτήριαkritēriakree-TAY-ree-ah

Tamil Indian Revised Version
யூதா தன்னுடைய சகோதரனாகிய சிமியோனோடு போனான்; அவர்கள் சேப்பாத்தில் குடியிருக்கிற கானானியர்களை முறியடித்து, அதை அழித்து, அந்தப் பட்டணத்திற்கு ஒர்மா என்று பெயரிட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
சேப்பாத் நகரில் சில கானானியர் வாழ்ந்தனர். யூதாவின் மனிதர்களும் சிமியோனின் மனிதர்களும் அந்தக் கானானியரைத் தாக்கி, அவர்கள் நகரத்தை முழுமையாக அழித்து, அந்நகரத்திற்கு ஓர்மா எனப் பெயரிட்டனர்.

Thiru Viviliam
யூதாவின் மக்கள் தம் சகோதரர் சிமியோனின் மக்களுடன் சென்றனர். அவர்கள் செப்பாத்தில் வாழும் கானானியரைக் கொன்று அந்நகரை முற்றிலும் அழித்தனர், நகரின் பெயரை ஒர்மா என்று அழைத்தனர்.

நியாயாதிபதிகள் 1:16நியாயாதிபதிகள் 1நியாயாதிபதிகள் 1:18

King James Version (KJV)
And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.

American Standard Version (ASV)
And Judah went with Simeon his brother, and they smote the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.

Bible in Basic English (BBE)
And Judah went with Simeon, his brother, and overcame the Canaanites living in Zephath, and put it under the curse; and he gave the town the name of Hormah.

Darby English Bible (DBY)
And Judah went with Simeon his brother, and they defeated the Canaanites who inhabited Zephath, and utterly destroyed it. So the name of the city was called Hormah.

Webster’s Bible (WBT)
And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.

World English Bible (WEB)
Judah went with Simeon his brother, and they struck the Canaanites who inhabited Zephath, and utterly destroyed it. The name of the city was called Hormah.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Judah goeth with Simeon his brother, and they smite the Canaanite inhabiting Zephath, and devote it; and `one’ calleth the name of the city Hormah.

நியாயாதிபதிகள் Judges 1:17
யூதா தன் சகோதரனாகிய சிமியோனோடுங்கூடப் போனான், அவர்கள் சேப்பாத்தில் குடியிருக்கிற கானானியரை முறிய அடித்து, அதைச் சங்காரம் பண்ணி, அந்தப் பட்டணத்திற்கு ஒர்மா என்று பேரிட்டார்கள்.
And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.

And
Judah
וַיֵּ֤לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
went
יְהוּדָה֙yĕhûdāhyeh-hoo-DA
with
אֶתʾetet
Simeon
שִׁמְע֣וֹןšimʿônsheem-ONE
his
brother,
אָחִ֔יוʾāḥîwah-HEEOO
slew
they
and
וַיַּכּ֕וּwayyakkûva-YA-koo

אֶתʾetet
the
Canaanites
הַֽכְּנַעֲנִ֖יhakkĕnaʿănîha-keh-na-uh-NEE
that
inhabited
יוֹשֵׁ֣בyôšēbyoh-SHAVE
Zephath,
צְפַ֑תṣĕpattseh-FAHT
and
utterly
destroyed
וַיַּֽחֲרִ֣ימוּwayyaḥărîmûva-ya-huh-REE-moo
it.
And

אוֹתָ֔הּʾôtāhoh-TA
name
the
וַיִּקְרָ֥אwayyiqrāʾva-yeek-RA
of
the
city
אֶתʾetet
was
called
שֵׁםšēmshame
Hormah.
הָעִ֖ירhāʿîrha-EER
חָרְמָֽה׃ḥormâhore-MA

Chords Index for Keyboard Guitar