Bible

Isaiah 63:3 in Punjabi

Isaiah 63:3
ਉਹ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, “ਮੈਂ ਇੱਕਲਾ ਹੀ ਵਾਈਨਪ੍ਰੈਸ ਅੰਦਰ ਤੁਰਿਆ ਹਾਂ। ਕਿਸੇ ਨੇ ਮੇਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਮੈਂ ਨਰਾਜ਼ ਸਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰਾਂ ਉੱਤੇ ਤੁਰਦਾ ਰਿਹਾ। ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਲਹੂ ਮੇਰੇ ਕੱਪੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਡੁਲ੍ਹਿਆ। ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਕੱਪੜੇ ਗੰਦੇ ਹਨ।

Isaiah 63:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.

American Standard Version (ASV)
I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yea, I trod them in mine anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my raiment.

Bible in Basic English (BBE)
I have been crushing the grapes by myself, and of the peoples there was no man with me: in my wrath and in my passion, they were crushed under my feet; and my robes are marked with their life-blood, and all my clothing is red.

Darby English Bible (DBY)
I have trodden the winepress alone, and of the peoples not a man was with me; and I have trodden them in mine anger, and trampled them in my fury; and their blood is sprinkled upon my garments, and I have stained all mine apparel.

World English Bible (WEB)
I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yes, I trod them in my anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled on my garments, and I have stained all my clothing.

Young's Literal Translation (YLT)
-- `A wine-press I have trodden by myself, And of the peoples there is no one with me, And I tread them in mine anger, And I trample them in my fury, Sprinkled is their strength on my garments, And all my clothing I have polluted.

the winepress פּוּרָ֣ה׀ pûrâ poo-RA
I have trodden דָּרַ֣כְתִּי dārak da-RAHK
alone; לְבַדִּ֗י bad bahd
and of the people וּמֵֽעַמִּים֙ ʿam am
אֵֽין ʾayin ah-YEEN
none אִ֣ישׁ ʾîš eesh
with אִתִּ֔י ʾēt ate
me: for I will tread וְאֶדְרְכֵ֣ם dārak da-RAHK
them in mine anger, בְּאַפִּ֔י ʾap af
and trample וְאֶרְמְסֵ֖ם rāmas ra-MAHS
them in my fury; בַּחֲמָתִ֑י ḥēmâ hay-MA
shall be sprinkled וְיֵ֤ז nāzâ na-ZA
and their blood נִצְחָם֙ nēṣaḥ nay-TSAHK
upon עַל ʿal al
my garments, בְּגָדַ֔י beged beh-ɡED
all וְכָל kōl kole
my raiment. מַלְבּוּשַׁ֖י malbûš mahl-BOOSH
and I will stain אֶגְאָֽלְתִּי׃ gāʾal ɡa-AL



Read Full Chapter : Isaiah 63

Punjabi Bible