Isaiah 61:6
ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ‘ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਜਾਜਕ!’ ‘ਸਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸੇਵਕ।’ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਦੌਲਤਾਂ ਮਿਲਣਗੀਆਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਧਰਤੀ ਦੀਆਂ ਸਮੂਹ ਕੌਮਾਂ ਤੋਂ ਆਉਣਗੀਆਂ। ਅਤੇ ਫ਼ੇਰ ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਾਸਿਲ ਕਰਕੇ ਮਾਣ ਕਰੋਗੇ।
But ye | וְאַתֶּ֗ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
shall be named | כֹּהֲנֵ֤י | kōhănê | koh-huh-NAY |
the Priests | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
Lord: the of | תִּקָּרֵ֔אוּ | tiqqārēʾû | tee-ka-RAY-oo |
men shall call | מְשָׁרְתֵ֣י | mĕšortê | meh-shore-TAY |
you the Ministers | אֱלֹהֵ֔ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
God: our of | יֵאָמֵ֖ר | yēʾāmēr | yay-ah-MARE |
ye shall eat | לָכֶ֑ם | lākem | la-HEM |
the riches | חֵ֤יל | ḥêl | hale |
Gentiles, the of | גּוֹיִם֙ | gôyim | ɡoh-YEEM |
and in their glory | תֹּאכֵ֔לוּ | tōʾkēlû | toh-HAY-loo |
shall ye boast | וּבִכְבוֹדָ֖ם | ûbikbôdām | oo-veek-voh-DAHM |
yourselves. | תִּתְיַמָּֽרוּ׃ | tityammārû | teet-ya-ma-ROO |