Isaiah 59:7 Interlinear
Isaiah 59:7
ਉਹ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਬਦੀ ਵੱਲ ਭੱਜਣ ਲਈ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਲਈ ਦੌੜਦੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੁਝ ਵੀ ਗ਼ਲਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੁੰਦਾ। ਉਹ ਮੰਦੀਆਂ ਸੋਚਾਂ ਸੋਚਦੇ ਹਨ। ਦਂਗਾ ਅਤੇ ਚੋਰੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਜੀਵਨ-ਢੰਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
Their feet
regel — reh-ɡEL
Strong's #7272
to evil,
raʿ — ra
Strong's #7451
run
rûṣ — roots
Strong's #7323
and they make haste
māhar — ma-HAHR
Strong's #4116
to shed
šāpak — sha-FAHK
Strong's #8210
blood:
dām — dahm
Strong's #1818
innocent
nāqî — na-KEE
Strong's #5355
their thoughts
maḥăšābâ — ma-huh-sha-VA
Strong's #4284
thoughts
maḥăšābâ — ma-huh-sha-VA
Strong's #4284
of iniquity;
ʾāwen — ah-VEN
Strong's #205
wasting
šōd — shode
Strong's #7701
and destruction
šeber — sheh-VER
Strong's #7667
in their paths.
mĕsillâ — meh-see-LA
Strong's #4546