Isaiah 51:10
ਤੁਸੀਂ ਸਮੁੰਦਰ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ! ਤੁਸੀਂ ਮਹਾਂ ਡੂੰਘ ਦੇ ਪਾਣੀ ਸੁਕਾ ਦਿੱਤੇ ਸੀ! ਤੁਸੀਂ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਡੂੰਘੇ ਹਿੱਸੇ ਇੱਕ ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੱਤੇ ਸਨ। ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕ ਉਸ ਰਾਹ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰ ਗਏ ਸੀ ਅਤੇ ਬਚ ਗਏ ਸਨ।
Art thou | הֲל֤וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
not | אַתְּ | ʾat | at |
it | הִיא֙ | hîʾ | hee |
which hath dried | הַמַּחֲרֶ֣בֶת | hammaḥărebet | ha-ma-huh-REH-vet |
sea, the | יָ֔ם | yām | yahm |
the waters | מֵ֖י | mê | may |
of the great | תְּה֣וֹם | tĕhôm | teh-HOME |
deep; | רַבָּ֑ה | rabbâ | ra-BA |
made hath that | הַשָּׂ֙מָה֙ | haśśāmāh | ha-SA-MA |
the depths | מַֽעֲמַקֵּי | maʿămaqqê | MA-uh-ma-kay |
of the sea | יָ֔ם | yām | yahm |
way a | דֶּ֖רֶךְ | derek | DEH-rek |
for the ransomed | לַעֲבֹ֥ר | laʿăbōr | la-uh-VORE |
to pass over? | גְּאוּלִֽים׃ | gĕʾûlîm | ɡeh-oo-LEEM |