Isaiah 49:9
ਤੁਸੀਂ ਕੈਦੀਆਂ ਨੂੰ ਆਖੋਂਗੇ, ‘ਆਪਣੀ ਕੈਦ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਆ ਜਾਵੋ!’ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਖੋਂਗੇ ਜੋ ਅੰਧਕਾਰ ਵਿੱਚ ਹਨ, ‘ਅੰਧਕਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਆਵੋ!’ ਯਾਤਰਾ ਸਮੇਂ ਲੋਕ ਭੋਜਨ ਕਰਨਗੇ। ਸੱਖਣੀਆਂ ਪਹਾੜੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਭੋਜਨ ਹੋਵੇਗਾ।
That thou mayest say | לֵאמֹ֤ר | lēʾmōr | lay-MORE |
to the prisoners, | לַֽאֲסוּרִים֙ | laʾăsûrîm | la-uh-soo-REEM |
forth; Go | צֵ֔אוּ | ṣēʾû | TSAY-oo |
to them that | לַאֲשֶׁ֥ר | laʾăšer | la-uh-SHER |
are in darkness, | בַּחֹ֖שֶׁךְ | baḥōšek | ba-HOH-shek |
yourselves. Shew | הִגָּל֑וּ | higgālû | hee-ɡa-LOO |
They shall feed | עַל | ʿal | al |
in | דְּרָכִ֣ים | dĕrākîm | deh-ra-HEEM |
the ways, | יִרְע֔וּ | yirʿû | yeer-OO |
pastures their and | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
shall be in all | שְׁפָיִ֖ים | šĕpāyîm | sheh-fa-YEEM |
high places. | מַרְעִיתָֽם׃ | marʿîtām | mahr-ee-TAHM |