Isaiah 41:18
ਮੈਂ ਸੁੱਕੀਆਂ ਪਹਾੜੀਆਂ ਉੱਤੇ ਨਦੀਆਂ ਵਗਾ ਦਿਆਂਗਾ, ਮੈਂ ਵਾਦੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚਸ਼ਮੇ ਵਗਾ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਮਾਰੂਬਲ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੀ ਭਰੀ ਹੋਈ ਝੀਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿਆਂਗਾ। ਓੱਥੇ, ਉਸ ਖੁਸ਼ਕ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਦੇ ਚਸ਼ਮੇ ਹੋਣਗੇ।
I will open | אֶפְתַּ֤ח | ʾeptaḥ | ef-TAHK |
rivers | עַל | ʿal | al |
in | שְׁפָיִים֙ | šĕpāyîm | sheh-fa-YEEM |
high places, | נְהָר֔וֹת | nĕhārôt | neh-ha-ROTE |
fountains and | וּבְת֥וֹךְ | ûbĕtôk | oo-veh-TOKE |
in the midst | בְּקָע֖וֹת | bĕqāʿôt | beh-ka-OTE |
of the valleys: | מַעְיָנ֑וֹת | maʿyānôt | ma-ya-NOTE |
make will I | אָשִׂ֤ים | ʾāśîm | ah-SEEM |
the wilderness | מִדְבָּר֙ | midbār | meed-BAHR |
a pool | לַאֲגַם | laʾăgam | la-uh-ɡAHM |
of water, | מַ֔יִם | mayim | MA-yeem |
dry the and | וְאֶ֥רֶץ | wĕʾereṣ | veh-EH-rets |
land | צִיָּ֖ה | ṣiyyâ | tsee-YA |
springs | לְמוֹצָ֥אֵי | lĕmôṣāʾê | leh-moh-TSA-ay |
of water. | מָֽיִם׃ | māyim | MA-yeem |