Isaiah 38:5
“ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਵੱਲ ਜਾਓ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਦਾਊਦ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਯਹੋਵਾਹ ਆਖਦਾ ਹੈ, ‘ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਅੱਬਰੂ ਦੇਖ ਲੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਪੰਦਰ੍ਹਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਵਾਧਾ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ।
Go, | הָל֞וֹךְ | hālôk | ha-LOKE |
and say | וְאָמַרְתָּ֣ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
to | אֶל | ʾel | el |
Hezekiah, | חִזְקִיָּ֗הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo |
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
God the | אֱלֹהֵי֙ | ʾĕlōhēy | ay-loh-HAY |
of David | דָּוִ֣ד | dāwid | da-VEED |
thy father, | אָבִ֔יךָ | ʾābîkā | ah-VEE-ha |
I have heard | שָׁמַ֙עְתִּי֙ | šāmaʿtiy | sha-MA-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
thy prayer, | תְּפִלָּתֶ֔ךָ | tĕpillātekā | teh-fee-la-TEH-ha |
I have seen | רָאִ֖יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
אֶת | ʾet | et | |
thy tears: | דִּמְעָתֶ֑ךָ | dimʿātekā | deem-ah-TEH-ha |
behold, | הִנְנִי֙ | hinniy | heen-NEE |
add will I | יוֹסִ֣ף | yôsip | yoh-SEEF |
unto | עַל | ʿal | al |
thy days | יָמֶ֔יךָ | yāmêkā | ya-MAY-ha |
fifteen | חֲמֵ֥שׁ | ḥămēš | huh-MAYSH |
עֶשְׂרֵ֖ה | ʿeśrē | es-RAY | |
years. | שָׁנָֽה׃ | šānâ | sha-NA |