Isaiah 34:13
ਉੱਬੋਁ ਦੇ ਸਾਰੇ ਖੂਬਸੂਰਤ ਘਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਡੇ ਅਤੇ ਜੰਗਲੀ ਬੂਟੀਆਂ ਉੱਗਣਗੀਆਂ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਘਰਾਂ ਵਿੱਚ ਅਵਾਰਾ ਕੁੱਤੇ ਅਤੇ ਉੱਲੂ ਰਹਿਣਗੇ। ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰ ਓੱਥੇ ਆਪਣੇ ਘਰ ਬਣਾ ਲੈਣਗੇ। ਵੱਡੇ ਪੰਛੀ ਉੱਥੇ ਉਗ੍ਗਦੀ ਘਾਹ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਗੇ।
And thorns | וְעָלְתָ֤ה | wĕʿoltâ | veh-ole-TA |
shall come up | אַרְמְנֹתֶ֙יהָ֙ | ʾarmĕnōtêhā | ar-meh-noh-TAY-HA |
in her palaces, | סִירִ֔ים | sîrîm | see-REEM |
nettles | קִמּ֥וֹשׂ | qimmôś | KEE-mose |
and brambles | וָח֖וֹחַ | wāḥôaḥ | va-HOH-ak |
in the fortresses | בְּמִבְצָרֶ֑יהָ | bĕmibṣārêhā | beh-meev-tsa-RAY-ha |
be shall it and thereof: | וְהָיְתָה֙ | wĕhāytāh | veh-hai-TA |
an habitation | נְוֵ֣ה | nĕwē | neh-VAY |
of dragons, | תַנִּ֔ים | tannîm | ta-NEEM |
court a and | חָצִ֖יר | ḥāṣîr | ha-TSEER |
for owls. | לִבְנ֥וֹת | libnôt | leev-NOTE |
יַעֲנָֽה׃ | yaʿănâ | ya-uh-NA |