Isaiah 19:21
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮਿਸਰ ਦੇ ਲੋਕ ਸੱਚਮੁੱਚ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲੈਣਗੇ। ਮਿਸਰ ਦੇ ਲੋਕ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਮ ਕਰਨਗੇ। ਲੋਕ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨਗੇ ਅਤੇ ਉਹ ਅਨੇਕਾਂ ਬਲੀਆਂ ਚੜ੍ਹਾਉਣਗੇ। ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਨਾਲ ਇਕਰਾਰ ਕਰਨਗੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਇਕਰਾਰਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨਗੇ।
And the Lord | וְנוֹדַ֤ע | wĕnôdaʿ | veh-noh-DA |
shall be known | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
to Egypt, | לְמִצְרַ֔יִם | lĕmiṣrayim | leh-meets-RA-yeem |
Egyptians the and | וְיָדְע֥וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
shall know | מִצְרַ֛יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
in that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַה֑וּא | hahûʾ | ha-HOO |
and shall do | וְעָֽבְדוּ֙ | wĕʿābĕdû | veh-ah-veh-DOO |
sacrifice | זֶ֣בַח | zebaḥ | ZEH-vahk |
and oblation; | וּמִנְחָ֔ה | ûminḥâ | oo-meen-HA |
vow shall they yea, | וְנָדְרוּ | wĕnodrû | veh-node-ROO |
a vow | נֵ֥דֶר | nēder | NAY-der |
Lord, the unto | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
and perform | וְשִׁלֵּֽמוּ׃ | wĕšillēmû | veh-shee-lay-MOO |