Isaiah 15:2
ਰਾਜੇ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਤੇ ਦੀਬੋਨ ਦੇ ਲੋਕ ਨੇ ਉਪਾਸਨਾ ਸਥਾਨਾਂ ਉੱਤੇ ਰੋਣ ਲਈ ਜਾ ਰਹੇ ਮੋਆਬ ਦੇ ਲੋਕ ਨਬੋ ਅਤੇ ਮੇਦਬਾ ਲਈ ਰੋ ਰਹੇ ਹਨ। ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਉਹ ਉਦਾਸ ਹਨ ਮੂੰਹ ਸਿਰ ਮੁਨਾ ਦਿੱਤੇ।
He is gone up | עָלָ֨ה | ʿālâ | ah-LA |
to Bajith, | הַבַּ֧יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
Dibon, to and | וְדִיבֹ֛ן | wĕdîbōn | veh-dee-VONE |
the high places, | הַבָּמ֖וֹת | habbāmôt | ha-ba-MOTE |
to weep: | לְבֶ֑כִי | lĕbekî | leh-VEH-hee |
Moab | עַל | ʿal | al |
shall howl | נְב֞וֹ | nĕbô | neh-VOH |
over | וְעַ֤ל | wĕʿal | veh-AL |
Nebo, | מֵֽידְבָא֙ | mêdĕbāʾ | may-deh-VA |
and over | מוֹאָ֣ב | môʾāb | moh-AV |
Medeba: | יְיֵלִ֔יל | yĕyēlîl | yeh-yay-LEEL |
on all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
their heads | רֹאשָׁ֣יו | rōʾšāyw | roh-SHAV |
baldness, be shall | קָרְחָ֔ה | qorḥâ | kore-HA |
and every | כָּל | kāl | kahl |
beard | זָקָ֖ן | zāqān | za-KAHN |
cut off. | גְּרוּעָֽה׃ | gĕrûʿâ | ɡeh-roo-AH |