Isaiah 13:19
ਬਾਬਲ ਤਬਾਹ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਤਬਾਹੀ ਸਦੂਮ ਅਤੇ ਅਮੂਰਾਹ ਵਰਗੀ ਹੋਵੇਗੀ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇਹ ਤਬਾਹੀ ਲਿਆਵੇਗਾ ਅਤੇ ਓੱਥੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਬਚੇਗਾ। “ਬਾਬਲ ਸਮੂਹ ਰਾਜਧਾਨੀਆਂ ਨਾਲੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਸੁੰਦਰ ਹੈ। ਬਾਬਲ ਦੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਸ਼ਹਿਰ ਉੱਤੇ ਬਹੁਤ ਗੁਮਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਪਰ ਬਾਬਲ ਆਪਣੀ ਮਹਿਮਾ ਕਾਇਮ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸੱਕੇਗਾ।
And Babylon, | וְהָיְתָ֤ה | wĕhāytâ | veh-hai-TA |
the glory | בָבֶל֙ | bābel | va-VEL |
kingdoms, of | צְבִ֣י | ṣĕbî | tseh-VEE |
the beauty | מַמְלָכ֔וֹת | mamlākôt | mahm-la-HOTE |
of the Chaldees' | תִּפְאֶ֖רֶת | tipʾeret | teef-EH-ret |
excellency, | גְּא֣וֹן | gĕʾôn | ɡeh-ONE |
shall be | כַּשְׂדִּ֑ים | kaśdîm | kahs-DEEM |
as when God | כְּמַהְפֵּכַ֣ת | kĕmahpēkat | keh-ma-pay-HAHT |
overthrew | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
אֶת | ʾet | et | |
Sodom | סְדֹ֖ם | sĕdōm | seh-DOME |
and Gomorrah. | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
עֲמֹרָֽה׃ | ʿămōrâ | uh-moh-RA |