Isaiah 10:6
ਮੈਂ ਅੱਸ਼ੂਰ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦੇਣ ਲਈ ਭੇਜਾਂਗਾ ਜਿਹੜੇ ਮੰਦੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਨਾਰਾਜ਼ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਅੱਸ਼ੂਰ ਨੂੰ ਆਦੇਸ਼ ਦੇਵਾਂਗਾ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਲੜਨ। ਅੱਸ਼ੂਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਰਾ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਅੱਸ਼ੂਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪਾਸੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੌਲਤ ਖੋਹ ਲਵੇਗਾ। ਇਸਰਾਏਲ ਖਾਕ ਵਾਂਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਅੱਸ਼ੂਰ ਉਸ ਨੂੰ ਪੈਰਾਂ ਹੇਠਾਂ ਲਿਤਾੜੇਗਾ।
I will send | בְּג֤וֹי | bĕgôy | beh-ɡOY |
hypocritical an against him | חָנֵף֙ | ḥānēp | ha-NAFE |
nation, | אֲשַׁלְּחֶ֔נּוּ | ʾăšallĕḥennû | uh-sha-leh-HEH-noo |
and against | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
people the | עַ֥ם | ʿam | am |
of my wrath | עֶבְרָתִ֖י | ʿebrātî | ev-ra-TEE |
charge, a him give I will | אֲצַוֶּ֑נּוּ | ʾăṣawwennû | uh-tsa-WEH-noo |
take to | לִשְׁלֹ֤ל | lišlōl | leesh-LOLE |
the spoil, | שָׁלָל֙ | šālāl | sha-LAHL |
take to and | וְלָבֹ֣ז | wĕlābōz | veh-la-VOZE |
the prey, | בַּ֔ז | baz | bahz |
down them tread to and | וּלְשׂיּמ֥וֹ | ûlĕśyymô | oo-les-YMOH |
מִרְמָ֖ס | mirmās | meer-MAHS | |
like the mire | כְּחֹ֥מֶר | kĕḥōmer | keh-HOH-mer |
of the streets. | חוּצֽוֹת׃ | ḥûṣôt | hoo-TSOTE |