Hosea 11:9
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਭਿਆਨਕ ਕਰੋਧ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦਰਸਾਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਅਫ਼ਰਾਈਮ ਨੂੰ ਮੁੜ ਬਰਬਾਦ ਨਾ ਕਰਾਂਗਾ ਮੈਂ ਕੋਈ ਆਦਮੀ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪੁਰੱਖ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਕਰੋਧ ਨਹੀਂ ਦਰਸਾਵਾਂਗਾ।
I will not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
execute | אֶֽעֱשֶׂה֙ | ʾeʿĕśeh | eh-ay-SEH |
fierceness the | חֲר֣וֹן | ḥărôn | huh-RONE |
of mine anger, | אַפִּ֔י | ʾappî | ah-PEE |
not will I | לֹ֥א | lōʾ | loh |
return | אָשׁ֖וּב | ʾāšûb | ah-SHOOV |
to destroy | לְשַׁחֵ֣ת | lĕšaḥēt | leh-sha-HATE |
Ephraim: | אֶפְרָ֑יִם | ʾeprāyim | ef-RA-yeem |
for | כִּ֣י | kî | kee |
I | אֵ֤ל | ʾēl | ale |
God, am | אָֽנֹכִי֙ | ʾānōkiy | ah-noh-HEE |
and not | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
man; | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
One Holy the | בְּקִרְבְּךָ֣ | bĕqirbĕkā | beh-keer-beh-HA |
in the midst | קָד֔וֹשׁ | qādôš | ka-DOHSH |
not will I and thee: of | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
enter | אָב֖וֹא | ʾābôʾ | ah-VOH |
into the city. | בְּעִֽיר׃ | bĕʿîr | beh-EER |