Haggai 2:14
ਫ਼ਿਰ ਹੱਜਈ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇਉਂ ਆਖਦਾ ਹੈ: ‘ਇਸ ਕੌਮ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਵੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ। ਉਹ ਅਤੇ ਜੋ ਵੀ ਉਹ ਪੈਦਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਅਸ਼ੁੱਧ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਜਗਵੇਦੀ ਤੇ ਚੜ੍ਹਾਉਣ ਲਈ ਲਿਉਂਦੇ ਹਨ ਉਹ ਵੀ ਅਸ਼ੁੱਧ ਹੈ।
Then answered | וַיַּ֨עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
Haggai, | חַגַּ֜י | ḥaggay | ha-ɡAI |
and said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
So | כֵּ֣ן | kēn | kane |
is this | הָֽעָם | hāʿom | HA-ome |
people, | הַ֠זֶּה | hazze | HA-zeh |
so and | וְכֵן | wĕkēn | veh-HANE |
is this | הַגּ֨וֹי | haggôy | HA-ɡoy |
nation | הַזֶּ֤ה | hazze | ha-ZEH |
before | לְפָנַי֙ | lĕpānay | leh-fa-NA |
me, saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
Lord; the | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and so | וְכֵ֖ן | wĕkēn | veh-HANE |
is every | כָּל | kāl | kahl |
work | מַעֲשֵׂ֣ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
hands; their of | יְדֵיהֶ֑ם | yĕdêhem | yeh-day-HEM |
and that which | וַאֲשֶׁ֥ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
they offer | יַקְרִ֛יבוּ | yaqrîbû | yahk-REE-voo |
there | שָׁ֖ם | šām | shahm |
is unclean. | טָמֵ֥א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |