Genesis 42:27
ਉਸ ਰਾਤ ਭਰਾ ਰਾਤ ਕੱਟਣ ਲਈ ਇੱਕ ਥਾਂ ਠਹਿਰ ਗਏ। ਭਰਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੇ ਆਪਣੇ ਖੋਤੇ ਨੂੰ ਕੁਝ ਅਨਾਜ ਦੇਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਬੋਰੀ ਦਾ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹਿਆ। ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਬੋਰੀ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪੈਸਾ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤਾ।
And as one | וַיִּפְתַּ֨ח | wayyiptaḥ | va-yeef-TAHK |
of them opened | הָֽאֶחָ֜ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
אֶת | ʾet | et | |
sack his | שַׂקּ֗וֹ | śaqqô | SA-koh |
to give | לָתֵ֥ת | lātēt | la-TATE |
his ass | מִסְפּ֛וֹא | mispôʾ | mees-POH |
provender | לַֽחֲמֹר֖וֹ | laḥămōrô | la-huh-moh-ROH |
inn, the in | בַּמָּל֑וֹן | bammālôn | ba-ma-LONE |
he espied | וַיַּרְא֙ | wayyar | va-yahr |
אֶת | ʾet | et | |
his money; | כַּסְפּ֔וֹ | kaspô | kahs-POH |
behold, for, | וְהִנֵּה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
it | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
was in his sack's | בְּפִ֥י | bĕpî | beh-FEE |
mouth. | אַמְתַּחְתּֽוֹ׃ | ʾamtaḥtô | am-tahk-TOH |