Genesis 30:3
ਫ਼ੇਰ ਰਾਖੇਲ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਦਾਸੀ ਬਿਲਹਾਹ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਬਣਾ ਸੱਕਦਾ ਹੈਂ। ਉਸ ਨਾਲ ਸੌਂ ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬੱਚਾ ਪੈਦਾ ਕਰੇਗੀ। ਫ਼ੇਰ ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ ਕਾਰਣ ਮਾਂ ਬਣ ਜਾਵਾਂਗੀ।”
And she said, | וַתֹּ֕אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
Behold | הִנֵּ֛ה | hinnē | hee-NAY |
my maid | אֲמָתִ֥י | ʾămātî | uh-ma-TEE |
Bilhah, | בִלְהָ֖ה | bilhâ | veel-HA |
go in | בֹּ֣א | bōʾ | boh |
unto | אֵלֶ֑יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
bear shall she and her; | וְתֵלֵד֙ | wĕtēlēd | veh-tay-LADE |
upon | עַל | ʿal | al |
my knees, | בִּרְכַּ֔י | birkay | beer-KAI |
I that | וְאִבָּנֶ֥ה | wĕʾibbāne | veh-ee-ba-NEH |
may also | גַם | gam | ɡahm |
have children | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
by | מִמֶּֽנָּה׃ | mimmennâ | mee-MEH-na |