Genesis 19:30
ਲੂਤ ਤੇ ਉਸਦੀਆਂ ਧੀਆਂ ਲੂਤ ਸੋਆਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਦੋਵੇਂ ਧੀਆਂ ਪਹਾੜਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਲਈ ਚਲੀਆਂ ਗਈਆਂ। ਉਹ ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਗੁਫ਼ਾ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਲੱਗੇ।
And Lot | וַיַּעַל֩ | wayyaʿal | va-ya-AL |
went up | ל֨וֹט | lôṭ | lote |
Zoar, of out | מִצּ֜וֹעַר | miṣṣôʿar | MEE-tsoh-ar |
and dwelt | וַיֵּ֣שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
mountain, the in | בָּהָ֗ר | bāhār | ba-HAHR |
and his two | וּשְׁתֵּ֤י | ûšĕttê | oo-sheh-TAY |
daughters | בְנֹתָיו֙ | bĕnōtāyw | veh-noh-tav |
with | עִמּ֔וֹ | ʿimmô | EE-moh |
for him; | כִּ֥י | kî | kee |
he feared | יָרֵ֖א | yārēʾ | ya-RAY |
to dwell | לָשֶׁ֣בֶת | lāšebet | la-SHEH-vet |
in Zoar: | בְּצ֑וֹעַר | bĕṣôʿar | beh-TSOH-ar |
dwelt he and | וַיֵּ֙שֶׁב֙ | wayyēšeb | va-YAY-SHEV |
in a cave, | בַּמְּעָרָ֔ה | bammĕʿārâ | ba-meh-ah-RA |
he | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
and his two | וּשְׁתֵּ֥י | ûšĕttê | oo-sheh-TAY |
daughters. | בְנֹתָֽיו׃ | bĕnōtāyw | veh-noh-TAIV |