Ezekiel 37:26
ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਾ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਕਰਾਂਗਾ। ਇਹ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਸਦਾ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗਾ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਧਰਤੀ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਲੋਕ ਬਣ ਜਾਣ ਵਿੱਚ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਰਮਿਆਨ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ।
Moreover I will make | וְכָרַתִּ֤י | wĕkārattî | veh-ha-ra-TEE |
covenant a | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
of peace | בְּרִ֣ית | bĕrît | beh-REET |
be shall it them; with | שָׁל֔וֹם | šālôm | sha-LOME |
an everlasting | בְּרִ֥ית | bĕrît | beh-REET |
covenant | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
with | יִהְיֶ֣ה | yihye | yee-YEH |
place will I and them: | אוֹתָ֑ם | ʾôtām | oh-TAHM |
them, and multiply | וּנְתַתִּים֙ | ûnĕtattîm | oo-neh-ta-TEEM |
set will and them, | וְהִרְבֵּיתִ֣י | wĕhirbêtî | veh-heer-bay-TEE |
sanctuary my | אוֹתָ֔ם | ʾôtām | oh-TAHM |
in the midst | וְנָתַתִּ֧י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
of them for evermore. | אֶת | ʾet | et |
מִקְדָּשִׁ֛י | miqdāšî | meek-da-SHEE | |
בְּתוֹכָ֖ם | bĕtôkām | beh-toh-HAHM | |
לְעוֹלָֽם׃ | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |