Ezekiel 33:25
“ਤੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਦੱਸ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰਭੂ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖਦਾ ਹੈ, ‘ਤੁਸੀਂ ਖੂਨ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਮਾਸ ਖਾਂਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਆਪਣੇ ਬੁੱਤਾਂ ਵੱਲ ਦੇਖਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕਤਲ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਧਰਤੀ ਕਿਉਂ ਦੇਵਾਂ?
Wherefore | לָכֵן֩ | lākēn | la-HANE |
say | אֱמֹ֨ר | ʾĕmōr | ay-MORE |
unto | אֲלֵהֶ֜ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
them, Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר׀ | ʾāmar | ah-MAHR |
Lord the | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִֹ֗ה | yĕhôi | yeh-hoh-EE |
Ye eat | עַל | ʿal | al |
with | הַדָּ֧ם׀ | haddām | ha-DAHM |
the blood, | תֹּאכֵ֛לוּ | tōʾkēlû | toh-HAY-loo |
up lift and | וְעֵינֵכֶ֛ם | wĕʿênēkem | veh-ay-nay-HEM |
your eyes | תִּשְׂא֥וּ | tiśʾû | tees-OO |
toward | אֶל | ʾel | el |
your idols, | גִּלּוּלֵיכֶ֖ם | gillûlêkem | ɡee-loo-lay-HEM |
shed and | וְדָ֣ם | wĕdām | veh-DAHM |
blood: | תִּשְׁפֹּ֑כוּ | tišpōkû | teesh-POH-hoo |
and shall ye possess | וְהָאָ֖רֶץ | wĕhāʾāreṣ | veh-ha-AH-rets |
the land? | תִּירָֽשׁוּ׃ | tîrāšû | tee-ra-SHOO |