Ezekiel 30:6
“‘ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੂ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖਦਾ ਹੈ: ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਪਤਨ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਜਿਹੜੇ ਮਿਸਰ ਨੂੰ ਆਸਰਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਉਸਦਾ ਤਾਕਤ ਦਾ ਗੁਮਾਨ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਮਿਗਦੋਲ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਅਸਵਾਨ ਤੀਕ ਮਿਸਰ ਦੇ ਲੋਕ ਮਾਰੇ ਜਾਣਗੇ ਜੰਗ ਵਿੱਚ।” ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਖੀਆਂ ਇਹ ਗੱਲਾਂ!
Thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
uphold that also They | וְנָֽפְלוּ֙ | wĕnāpĕlû | veh-na-feh-LOO |
Egypt | סֹמְכֵ֣י | sōmĕkê | soh-meh-HAY |
fall; shall | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
and the pride | וְיָרַ֖ד | wĕyārad | veh-ya-RAHD |
of her power | גְּא֣וֹן | gĕʾôn | ɡeh-ONE |
down: come shall | עֻזָּ֑הּ | ʿuzzāh | oo-ZA |
from the tower | מִמִּגְדֹּ֣ל | mimmigdōl | mee-meeɡ-DOLE |
Syene of | סְוֵנֵ֗ה | sĕwēnē | seh-vay-NAY |
shall they fall | בַּחֶ֙רֶב֙ | baḥereb | ba-HEH-REV |
sword, the by it in | יִפְּלוּ | yippĕlû | yee-peh-LOO |
saith | בָ֔הּ | bāh | va |
the Lord | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
God. | אֲדֹנָ֥י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
יְהוִֽה׃ | yĕhwi | yeh-VEE |