Ezekiel 20:36
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਓਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਿਆਂ ਕਰਾਂਗਾ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਬਾਰੇ ਮਿਸਰ ਦੇ ਨਜ਼ਦੀਕ ਮਾਰੂਬਲ ਅੰਦਰ ਕੀਤਾ ਸੀ।” ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖੀਆਂ।
Like as | כַּאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
I pleaded | נִשְׁפַּ֙טְתִּי֙ | nišpaṭtiy | neesh-PAHT-TEE |
with | אֶת | ʾet | et |
fathers your | אֲב֣וֹתֵיכֶ֔ם | ʾăbôtêkem | uh-VOH-tay-HEM |
in the wilderness | בְּמִדְבַּ֖ר | bĕmidbar | beh-meed-BAHR |
land the of | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of Egypt, | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
so | כֵּ֚ן | kēn | kane |
plead I will | אִשָּׁפֵ֣ט | ʾiššāpēṭ | ee-sha-FATE |
with | אִתְּכֶ֔ם | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |
you, saith | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | אֲדֹנָ֥י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God. | יְהוִֽה׃ | yĕhwi | yeh-VEE |