Exodus 35:23
ਪਰ ਉਹ ਬੰਦਾ ਜਿਸਦੇ ਕੋਲ ਮਹੀਨ ਲਿਨਨ ਅਤੇ ਨੀਲਾ, ਬੈਂਗਣੀ ਅਤੇ ਲਾਲ ਸੂਤ ਸੀ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਲੈ ਆਇਆ। ਜਿਸ ਕਿਸੇ ਦੇ ਕੋਲ ਬੱਕਿਆਨ ਦੇ ਵਾਲ ਸਨਜਾਂ ਭੇਡੂਆਂ ਦੀਆਂ, ਲਾਲ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਰੰਗੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਖੱਲਾਂ ਸਨਜਾਂ ਕੀਮਤੀ ਚਮੜਾ ਸੀ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਲੈ ਆਇਆ।
And every | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
man, | אִ֞ישׁ | ʾîš | eesh |
with | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
whom | נִמְצָ֣א | nimṣāʾ | neem-TSA |
was found | אִתּ֗וֹ | ʾittô | EE-toh |
blue, | תְּכֵ֧לֶת | tĕkēlet | teh-HAY-let |
and purple, | וְאַרְגָּמָ֛ן | wĕʾargāmān | veh-ar-ɡa-MAHN |
and scarlet, | וְתוֹלַ֥עַת | wĕtôlaʿat | veh-toh-LA-at |
שָׁנִ֖י | šānî | sha-NEE | |
linen, fine and | וְשֵׁ֣שׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
and goats' | וְעִזִּ֑ים | wĕʿizzîm | veh-ee-ZEEM |
hair, and red | וְעֹרֹ֨ת | wĕʿōrōt | veh-oh-ROTE |
skins | אֵילִ֧ם | ʾêlim | ay-LEEM |
rams, of | מְאָדָּמִ֛ים | mĕʾoddāmîm | meh-oh-da-MEEM |
and badgers' | וְעֹרֹ֥ת | wĕʿōrōt | veh-oh-ROTE |
skins, | תְּחָשִׁ֖ים | tĕḥāšîm | teh-ha-SHEEM |
brought | הֵבִֽיאוּ׃ | hēbîʾû | hay-VEE-oo |