Exodus 29:12
ਫ਼ੇਰ ਵਹਿੜਕੇ ਦਾ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਖੂਨ ਲੈਣਾ ਅਤੇ ਜਗਵੇਦੀ ਵੱਲ ਜਾਣਾ। ਆਪਣੀ ਉਂਗਲੀ ਨਾਲ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਖੂਨ ਜਗਵੇਦੀ ਦੇ ਸਿੰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਲਾਉਣਾ। ਬੱਚਿਆਂ ਹੋਇਆ ਸਾਰਾ ਖੂਨ ਜਗਵੇਦੀ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਪਾਸੇ ਡੋਲ੍ਹ ਦੇਣਾ।
And thou shalt take | וְלָֽקַחְתָּ֙ | wĕlāqaḥtā | veh-la-kahk-TA |
of the blood | מִדַּ֣ם | middam | mee-DAHM |
bullock, the of | הַפָּ֔ר | happār | ha-PAHR |
and put | וְנָֽתַתָּ֛ה | wĕnātattâ | veh-na-ta-TA |
it upon | עַל | ʿal | al |
the horns | קַרְנֹ֥ת | qarnōt | kahr-NOTE |
altar the of | הַמִּזְבֵּ֖חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
with thy finger, | בְּאֶצְבָּעֶ֑ךָ | bĕʾeṣbāʿekā | beh-ets-ba-EH-ha |
and pour | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
all | כָּל | kāl | kahl |
blood the | הַדָּ֣ם | haddām | ha-DAHM |
beside | תִּשְׁפֹּ֔ךְ | tišpōk | teesh-POKE |
the bottom | אֶל | ʾel | el |
of the altar. | יְס֖וֹד | yĕsôd | yeh-SODE |
הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |