Exodus 24:5
ਫ਼ੇਰ ਮੂਸਾ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਜਵਾਨ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਬਲੀਆਂ ਚੜ੍ਹਾਉਣ ਲਈ ਭੇਜਿਆ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਹੋਮ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਅਤੇ ਸੁੱਖ ਸਾਂਦ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਵਜੋਂ ਬਲਦਾਂ ਦੀ ਬਲੀ ਦਿੱਤੀ।
And he sent | וַיִּשְׁלַ֗ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
אֶֽת | ʾet | et | |
young men | נַעֲרֵי֙ | naʿărēy | na-uh-RAY |
children the of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
offered which | וַיַּֽעֲל֖וּ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
burnt offerings, | עֹלֹ֑ת | ʿōlōt | oh-LOTE |
and sacrificed | וַֽיִּזְבְּח֞וּ | wayyizbĕḥû | va-yeez-beh-HOO |
peace | זְבָחִ֧ים | zĕbāḥîm | zeh-va-HEEM |
offerings | שְׁלָמִ֛ים | šĕlāmîm | sheh-la-MEEM |
of oxen | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
unto the Lord. | פָּרִֽים׃ | pārîm | pa-REEM |