Exodus 17:11
ਜਦੋਂ ਵੀ ਕਦੇ ਮੂਸਾ ਨੇ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਕਰਦਾ, ਤਾਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕ ਜੰਗ ਜਿੱਤ ਜਾਂਦੇ। ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੂਸਾ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਹੇਠਾਂ ਕਰਦਾ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕ ਲੜਾਈ ਹਾਰ ਜਾਂਦੇ।
And it came to pass, | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
when | כַּֽאֲשֶׁ֨ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
Moses | יָרִ֥ים | yārîm | ya-REEM |
held up | מֹשֶׁ֛ה | mōše | moh-SHEH |
his hand, | יָד֖וֹ | yādô | ya-DOH |
Israel that | וְגָבַ֣ר | wĕgābar | veh-ɡa-VAHR |
prevailed: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and when | וְכַֽאֲשֶׁ֥ר | wĕkaʾăšer | veh-ha-uh-SHER |
down let he | יָנִ֛יחַ | yānîaḥ | ya-NEE-ak |
his hand, | יָד֖וֹ | yādô | ya-DOH |
Amalek | וְגָבַ֥ר | wĕgābar | veh-ɡa-VAHR |
prevailed. | עֲמָלֵֽק׃ | ʿămālēq | uh-ma-LAKE |