Exodus 13:2
“ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਹਰੇਕ ਉਹ ਨਰ ਦੇ ਜਿਹੜਾ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਸੰਤਾਨ ਹੈ। ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਪਹਿਲੋਠਾ ਨਰ ਬੱਚਾ ਅਤੇ ਹਰ ਪਹਿਲੋਠਾ ਨਰ ਜਾਨਵਰ ਮੇਰਾ ਹੋਵੇਗਾ।”
Sanctify | קַדֶּשׁ | qaddeš | ka-DESH |
unto me all | לִ֨י | lî | lee |
firstborn, the | כָל | kāl | hahl |
whatsoever | בְּכ֜וֹר | bĕkôr | beh-HORE |
openeth | פֶּ֤טֶר | peṭer | PEH-ter |
the womb | כָּל | kāl | kahl |
children the among | רֶ֙חֶם֙ | reḥem | REH-HEM |
of Israel, | בִּבְנֵ֣י | bibnê | beev-NAY |
both of man | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
beast: of and | בָּֽאָדָ֖ם | bāʾādām | ba-ah-DAHM |
it | וּבַבְּהֵמָ֑ה | ûbabbĕhēmâ | oo-va-beh-hay-MA |
is mine. | לִ֖י | lî | lee |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |