Exodus 12:35
ਫ਼ੇਰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਓਹੀ ਕੀਤਾ ਜੋ ਮੂਸਾ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਖਿਆ ਸੀ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਿਸਰੀ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਕੋਲ ਗਏ ਅਤੇ ਕੱਪੜੇ ਅਤੇ ਸੋਨੇ ਚਾਂਦੀ ਦੇ ਗਹਿਣੇ ਮੰਗੇ।
And the children | וּבְנֵֽי | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֥ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
did | עָשׂ֖וּ | ʿāśû | ah-SOO |
word the to according | כִּדְבַ֣ר | kidbar | keed-VAHR |
of Moses; | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
borrowed they and | וַֽיִּשְׁאֲלוּ֙ | wayyišʾălû | va-yeesh-uh-LOO |
of the Egyptians | מִמִּצְרַ֔יִם | mimmiṣrayim | mee-meets-RA-yeem |
jewels | כְּלֵי | kĕlê | keh-LAY |
silver, of | כֶ֛סֶף | kesep | HEH-sef |
and jewels | וּכְלֵ֥י | ûkĕlê | oo-heh-LAY |
of gold, | זָהָ֖ב | zāhāb | za-HAHV |
and raiment: | וּשְׂמָלֹֽת׃ | ûśĕmālōt | oo-seh-ma-LOTE |