Exodus 12:14
“ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਅੱਜ ਦੀ ਰਾਤ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਰੱਖੋਂਗੇ-ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਛੁੱਟੀ ਦਾ ਖਾਸ ਦਿਨ ਹੋਵੇਗਾ। ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤਰਾਧਿਕਾਰੀ ਇਸ ਛੁੱਟੀ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਦਰ ਕਰਨਗੇ।
And this | וְהָיָה֩ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
day | הַיּ֨וֹם | hayyôm | HA-yome |
shall be | הַזֶּ֤ה | hazze | ha-ZEH |
memorial; a for you unto | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
keep shall ye and | לְזִכָּר֔וֹן | lĕzikkārôn | leh-zee-ka-RONE |
it a feast | וְחַגֹּתֶ֥ם | wĕḥaggōtem | veh-ha-ɡoh-TEM |
Lord the to | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
throughout your generations; | חַ֣ג | ḥag | hahɡ |
feast a it keep shall ye | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
by an ordinance | לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם | lĕdōrōtêkem | leh-doh-ROH-tay-HEM |
for ever. | חֻקַּ֥ת | ḥuqqat | hoo-KAHT |
עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM | |
תְּחָגֻּֽהוּ׃ | tĕḥogguhû | teh-hoh-ɡoo-HOO |