Exodus 10:21
ਹਨੇਰਾ ਫ਼ੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਉੱਠਾ ਅਤੇ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਹਨੇਰਾ ਛਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਇੰਨਾ ਘੁੱਪ ਹਨੇਰਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸੱਕੋਂਗੇ।”
And the Lord | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֗ה | mōše | moh-SHEH |
out Stretch | נְטֵ֤ה | nĕṭē | neh-TAY |
thine hand | יָֽדְךָ֙ | yādĕkā | ya-deh-HA |
toward | עַל | ʿal | al |
heaven, | הַשָּׁמַ֔יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
be may there that | וִ֥יהִי | wîhî | VEE-hee |
darkness | חֹ֖שֶׁךְ | ḥōšek | HOH-shek |
over | עַל | ʿal | al |
the land | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
Egypt, of | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
even darkness | וְיָמֵ֖שׁ | wĕyāmēš | veh-ya-MAYSH |
which may be felt. | חֹֽשֶׁךְ׃ | ḥōšek | HOH-shek |