Exodus 1:12
ਮਿਸਰੀਆਂ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਔਖੇ ਤੋਂ ਔਖੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ। ਪਰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਿੰਨਾ ਵੱਧੇਰੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਉਹ ਓਨਾ ਹੀ ਵੱਧੇਰੇ ਵੱਧੇ ਫ਼ੁੱਲੇ ਤੇ ਫ਼ੈਲੇ। ਅਤੇ ਮਿਸਰੀ ਲੋਕ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਹੋਰ ਵੱਧੇਰੇ ਡਰ ਗਏ।
But the more | וְכַֽאֲשֶׁר֙ | wĕkaʾăšer | veh-ha-uh-SHER |
they afflicted | יְעַנּ֣וּ | yĕʿannû | yeh-AH-noo |
more the them, | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
they multiplied | כֵּ֥ן | kēn | kane |
grew. and | יִרְבֶּ֖ה | yirbe | yeer-BEH |
וְכֵ֣ן | wĕkēn | veh-HANE | |
And they were grieved | יִפְרֹ֑ץ | yiprōṣ | yeef-ROHTS |
because | וַיָּקֻ֕צוּ | wayyāquṣû | va-ya-KOO-tsoo |
of the children | מִפְּנֵ֖י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
of Israel. | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |