-
Καὶ after kay μεθ'' six mayth ἡμέρας days ay-MAY-rahs ἓξ ayks παραλαμβάνει Jesus pa-ra-lahm-VA-nee ὁ taketh oh Ἰησοῦς ee-ay-SOOS τὸν Peter, tone Πέτρον PAY-trone καὶ James, kay Ἰάκωβον and ee-AH-koh-vone καὶ John kay Ἰωάννην his ee-oh-AN-nane τὸν tone ἀδελφὸν brother, ah-thale-FONE αὐτοῦ and af-TOO καὶ bringeth kay ἀναφέρει them ah-na-FAY-ree αὐτοὺς up af-TOOS εἰς into ees ὄρος an OH-rose ὑψηλὸν high yoo-psay-LONE κατ' mountain kaht ἰδίαν apart, ee-THEE-an -
καὶ was kay μετεμορφώθη transfigured may-tay-more-FOH-thay ἔμπροσθεν before AME-proh-sthane αὐτῶν them: af-TONE καὶ and kay ἔλαμψεν his A-lahm-psane τὸ toh πρόσωπον face PROSE-oh-pone αὐτοῦ did af-TOO ὡς shine ose ὁ as oh ἥλιος the AY-lee-ose τὰ sun, ta δὲ thay ἱμάτια and ee-MA-tee-ah αὐτοῦ his af-TOO ἐγένετο raiment ay-GAY-nay-toh λευκὰ was layf-KA ὡς white ose τὸ as toh φῶς the fose -
καὶ behold, kay ἰδού, there ee-THOO ὤφθησαν appeared OH-fthay-sahn αὐτοῖς unto af-TOOS Μωσῆς them moh-SASE καὶ Moses kay Ἠλίας and ay-LEE-as μετ' Elias mate αὐτοῦ talking af-TOO συλλαλοῦντες with syool-la-LOON-tase -
ἀποκριθεὶς answered ah-poh-kree-THEES δὲ thay ὁ Peter, oh Πέτρος and PAY-trose εἶπεν said EE-pane τῷ toh Ἰησοῦ unto ee-ay-SOO Κύριε Jesus, KYOO-ree-ay καλόν Lord, ka-LONE ἐστιν it ay-steen ἡμᾶς is ay-MAHS ὧδε good OH-thay εἶναι· for EE-nay εἰ us ee θέλεις to THAY-lees ποιήσωμεν be poo-A-soh-mane ὧδε here: OH-thay τρεῖς if trees σκηνάς, thou skay-NAHS σοὶ wilt, soo μίαν let MEE-an καὶ us kay Μωσῇ make moh-SAY μίαν here MEE-an καὶ three kay μίαν tabernacles; MEE-an Ἠλίᾳ one ay-LEE-ah -
ἔτι he A-tee αὐτοῦ yet af-TOO λαλοῦντος spake, la-LOON-tose ἰδού, behold, ee-THOO νεφέλη a nay-FAY-lay φωτεινὴ bright foh-tee-NAY ἐπεσκίασεν cloud ape-ay-SKEE-ah-sane αὐτούς, overshadowed af-TOOS καὶ them: kay ἰδού, and ee-THOO φωνὴ behold foh-NAY ἐκ a ake τῆς voice tase νεφέλης out nay-FAY-lase λέγουσα of LAY-goo-sa Οὗτός the OO-TOSE ἐστιν cloud, ay-steen ὁ which oh υἱός said, yoo-OSE μου This moo ὁ is oh ἀγαπητός, my ah-ga-pay-TOSE ἐν ane ᾧ beloved oh εὐδόκησα· ave-THOH-kay-sa αὐτοῦ Son, af-TOO ἀκούετε in ah-KOO-ay-tay -
καὶ when kay ἀκούσαντες the ah-KOO-sahn-tase οἱ disciples oo μαθηταὶ heard ma-thay-TAY ἔπεσον it, A-pay-sone ἐπὶ they ay-PEE πρόσωπον fell PROSE-oh-pone αὐτῶν on af-TONE καὶ their kay ἐφοβήθησαν face, ay-foh-VAY-thay-sahn σφόδρα and SFOH-thra -
καὶ kay προσελθὼν Jesus prose-ale-THONE ὁ came oh Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS ἥψατο touched AY-psa-toh αὐτῶν them, af-TONE καὶ and kay εἶπεν said, EE-pane Ἐγέρθητε Arise, ay-GARE-thay-tay καὶ and kay μὴ be may φοβεῖσθε not foh-VEE-sthay -
ἐπάραντες when ape-AH-rahn-tase δὲ they thay τοὺς had toos ὀφθαλμοὺς lifted oh-fthahl-MOOS αὐτῶν up af-TONE οὐδένα their oo-THAY-na εἶδον EE-thone εἰ eyes, ee μὴ they may τὸν saw tone Ἰησοῦν no ee-ay-SOON μόνον man, MOH-none -
Καὶ as kay καταβαινόντων they ka-ta-vay-NONE-tone αὐτῶν came af-TONE ἀπὸ down ah-POH τοῦ from too ὄρους the OH-roos ἐνετείλατο mountain, ane-ay-TEE-la-toh αὐτοῖς Jesus af-TOOS ὁ charged oh Ἰησοῦς them, ee-ay-SOOS λέγων, saying, LAY-gone Μηδενὶ Tell may-thay-NEE εἴπητε the EE-pay-tay τὸ vision toh ὅραμα to OH-ra-ma ἕως no AY-ose οὗ man, oo ὁ until oh υἱὸς yoo-OSE τοῦ the too ἀνθρώπου Son an-THROH-poo ἐκ of ake νεκρῶν man nay-KRONE ἀναστῇ be ah-na-STAY -
καὶ his kay ἐπηρώτησαν ape-ay-ROH-tay-sahn αὐτὸν disciples af-TONE οἱ asked oo μαθηταὶ him, ma-thay-TAY αὐτοῦ saying, af-TOO λέγοντες Why LAY-gone-tase Τί then tee οὖν say oon οἱ the oo γραμματεῖς scribes grahm-ma-TEES λέγουσιν that LAY-goo-seen ὅτι Elias OH-tee Ἠλίαν must ay-LEE-an δεῖ first thee ἐλθεῖν come? ale-THEEN πρῶτον PROH-tone -
ὁ And oh δὲ Jesus thay Ἰησοῦς answered ee-ay-SOOS ἀποκριθεὶς and ah-poh-kree-THEES εἶπεν said EE-pane αὐτοῖς, unto af-TOOS Ἠλίας them, ay-LEE-as μὲν Elias mane ἔρχεται truly ARE-hay-tay πρῶτον shall PROH-tone καὶ first kay ἀποκαταστήσει come, ah-poh-ka-ta-STAY-see πάντα· and PAHN-ta -
λέγω I LAY-goh δὲ say thay ὑμῖν unto yoo-MEEN ὅτι you, OH-tee Ἠλίας That ay-LEE-as ἤδη Elias A-thay ἦλθεν is ALE-thane καὶ come kay οὐκ already, ook ἐπέγνωσαν and ape-A-gnoh-sahn αὐτὸν they af-TONE ἀλλ' knew al ἐποίησαν him ay-POO-ay-sahn ἐν not, ane αὐτῷ but af-TOH ὅσα have OH-sa ἠθέλησαν· done ay-THAY-lay-sahn οὕτως unto OO-tose καὶ him kay ὁ whatsoever oh υἱὸς they yoo-OSE τοῦ listed. too ἀνθρώπου Likewise an-THROH-poo μέλλει shall MALE-lee πάσχειν also PA-skeen ὑπ' the yoop αὐτῶν Son af-TONE -
τότε the TOH-tay συνῆκαν disciples syoon-A-kahn οἱ understood oo μαθηταὶ that ma-thay-TAY ὅτι he OH-tee περὶ spake pay-REE Ἰωάννου unto ee-oh-AN-noo τοῦ them too βαπτιστοῦ of va-ptee-STOO εἶπεν John EE-pane αὐτοῖς the af-TOOS -
Καὶ when kay ἐλθόντων they ale-THONE-tone αὐτῶν were af-TONE πρὸς come prose τὸν to tone ὄχλον the OH-hlone προσῆλθεν multitude, prose-ALE-thane αὐτῷ there af-TOH ἄνθρωπος came AN-throh-pose γονυπετῶν to goh-nyoo-pay-TONE αὐτῷ him af-TOH Καὶ a kay λέγων certain LAY-gone -
Κύριε have KYOO-ree-ay ἐλέησόν mercy ay-LAY-ay-SONE μου moo τὸν on tone υἱόν, my yoo-ONE ὅτι son: OH-tee σεληνιάζεται for say-lay-nee-AH-zay-tay καὶ he kay κακῶς is ka-KOSE πάσχει· lunatick, PA-skee πολλάκις and pole-LA-kees γὰρ sore gahr πίπτει vexed: PEE-ptee εἰς for ees τὸ toh πῦρ ofttimes pyoor καὶ he kay πολλάκις falleth pole-LA-kees εἰς into ees τὸ the toh ὕδωρ fire, YOO-thore -
καὶ I kay προσήνεγκα brought prose-A-nayng-ka αὐτὸν him af-TONE τοῖς toos μαθηταῖς to ma-thay-TASE σου thy soo καὶ disciples, kay οὐκ and ook ἠδυνήθησαν they ay-thyoo-NAY-thay-sahn αὐτὸν could af-TONE θεραπεῦσαι not thay-ra-PAYF-say -
ἀποκριθεὶς ah-poh-kree-THEES δὲ Jesus thay ὁ answered oh Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS εἶπεν said, EE-pane Ὦ O oh γενεὰ faithless gay-nay-AH ἄπιστος and AH-pee-stose καὶ perverse kay διεστραμμένη generation, thee-ay-strahm-MAY-nay ἕως how AY-ose πότε long POH-tay ἔσομαι shall A-soh-may μεθ'' I mayth ὑμῶν be yoo-MONE ἕως with AY-ose πότε you? POH-tay ἀνέξομαι how ah-NAY-ksoh-may ὑμῶν long yoo-MONE φέρετέ shall FAY-ray-TAY μοι I moo αὐτὸν suffer af-TONE ὧδε you? OH-thay -
καὶ kay ἐπετίμησεν Jesus ape-ay-TEE-may-sane αὐτῷ rebuked af-TOH ὁ the oh Ἰησοῦς devil; ee-ay-SOOS καὶ and kay ἐξῆλθεν he ayks-ALE-thane ἀπ' departed ap αὐτοῦ out af-TOO τὸ of toh δαιμόνιον him: thay-MOH-nee-one καὶ and kay ἐθεραπεύθη the ay-thay-ra-PAYF-thay ὁ child oh παῖς was pase ἀπὸ cured ah-POH τῆς from tase ὥρας that OH-rahs ἐκείνης very ake-EE-nase -
Τότε came TOH-tay προσελθόντες the prose-ale-THONE-tase οἱ disciples oo μαθηταὶ to ma-thay-TAY τῷ toh Ἰησοῦ Jesus ee-ay-SOO κατ' kaht ἰδίαν apart, ee-THEE-an εἶπον and EE-pone Διατί said, thee-ah-TEE ἡμεῖς Why ay-MEES οὐκ could ook ἠδυνήθημεν not ay-thyoo-NAY-thay-mane ἐκβαλεῖν we ake-va-LEEN αὐτό cast af-TOH -
ὁ And oh δὲ Jesus thay Ἰησοῦς said ee-ay-SOOS εἶπεν unto EE-pane αὐτοῖς them, af-TOOS Διὰ Because thee-AH τὴν tane ἀπιστίαν of ah-pee-STEE-an ὑμῶν· your yoo-MONE ἀμὴν unbelief: ah-MANE γὰρ for gahr λέγω verily LAY-goh ὑμῖν I yoo-MEEN ἐὰν say ay-AN ἔχητε unto A-hay-tay πίστιν you, PEE-steen ὡς If ose κόκκον ye KOKE-kone σινάπεως have see-NA-pay-ose ἐρεῖτε faith ay-REE-tay τῷ as toh ὄρει a OH-ree τούτῳ grain TOO-toh Μετάβηθι of may-TA-vay-thee ἔντεῦθεν mustard ANE-TAYF-thane ἐκεῖ seed, ake-EE καὶ ye kay μεταβήσεται· shall may-ta-VAY-say-tay καὶ say kay οὐδὲν oo-THANE ἀδυνατήσει unto ah-thyoo-na-TAY-see ὑμῖν this yoo-MEEN -
τοῦτο this TOO-toh δὲ thay τὸ kind toh γένος goeth GAY-nose οὐκ not ook ἐκπορεύεται out ake-poh-RAVE-ay-tay εἰ ee μὴ but may ἐν by ane προσευχῇ prayer prose-afe-HAY καὶ and kay νηστείᾳ fasting. nay-STEE-ah -
ἀναστρεφομένων while ah-na-stray-foh-MAY-none δὲ they thay αὐτῶν abode af-TONE ἐν in ane τῇ tay Γαλιλαίᾳ Galilee, ga-lee-LAY-ah εἶπεν EE-pane αὐτοῖς Jesus af-TOOS ὁ said oh Ἰησοῦς unto ee-ay-SOOS Μέλλει them, MALE-lee ὁ The oh υἱὸς Son yoo-OSE τοῦ too ἀνθρώπου of an-THROH-poo παραδίδοσθαι man pa-ra-THEE-thoh-sthay εἰς shall ees χεῖρας be HEE-rahs ἀνθρώπων betrayed an-THROH-pone -
καὶ they kay ἀποκτενοῦσιν shall ah-poke-tay-NOO-seen αὐτόν, kill af-TONE καὶ him, kay τῇ and tay τρίτῃ the TREE-tay ἡμέρᾳ third ay-MAY-ra ἐγερθήσεται day ay-gare-THAY-say-tay καὶ he kay ἐλυπήθησαν shall ay-lyoo-PAY-thay-sahn σφόδρα be SFOH-thra -
Ἐλθόντων when ale-THONE-tone δὲ they thay αὐτῶν were af-TONE εἰς come ees Καπερναούμ, to ka-pare-na-OOM προσῆλθον Capernaum, prose-ALE-thone οἱ they oo τὰ that ta δίδραχμα received THEE-thrahk-ma λαμβάνοντες lahm-VA-none-tase τῷ tribute toh Πέτρῳ money PAY-troh καὶ came kay εἶπον, EE-pone Ὁ to oh διδάσκαλος Peter, thee-THA-ska-lose ὑμῶν and yoo-MONE οὐ said, oo τελεῖ Doth tay-LEE τὰ not ta δίδραχμα your THEE-thrahk-ma -
λέγει saith, LAY-gee Ναί Yes. nay καὶ And kay ὅτε when OH-tay εἰσῆλθεν he ees-ALE-thane εἰς was ees τὴν come tane οἰκίαν into oo-KEE-an προέφθασεν the proh-A-ftha-sane αὐτὸν house, af-TONE ὁ oh Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS λέγων, prevented LAY-gone Τί him, tee σοι saying, soo δοκεῖ What thoh-KEE Σίμων thinkest SEE-mone οἱ thou, oo βασιλεῖς Simon? va-see-LEES τῆς of tase γῆς whom gase ἀπὸ do ah-POH τίνων the TEE-none λαμβάνουσιν kings lahm-VA-noo-seen τέλη of TAY-lay ἢ the ay κῆνσον earth KANE-sone ἀπὸ take ah-POH τῶν custom tone υἱῶν or yoo-ONE αὐτῶν tribute? af-TONE ἢ of ay ἀπὸ their ah-POH τῶν own tone ἀλλοτρίων al-loh-TREE-one -
λέγει Peter LAY-gee αὐτῷ saith af-TOH ὁ unto oh Πέτρος, him, PAY-trose Ἀπὸ Of ah-POH τῶν tone ἀλλοτρίων strangers. al-loh-TREE-one ἔφη A-fay αὐτῷ Jesus af-TOH ὁ saith oh Ἰησοῦς unto ee-ay-SOOS Ἄραγε him, AH-ra-gay ἐλεύθεροί Then ay-LAYF-thay-ROO εἰσιν are ees-een οἱ the oo υἱοί children yoo-OO -
ἵνα EE-na δὲ lest thay μὴ we may σκανδαλίσωμεν should skahn-tha-LEE-soh-mane αὐτούς, offend af-TOOS πορευθεὶς them, poh-rayf-THEES εἰς go ees τὴν thou tane θάλασσαν to THA-lahs-sahn βάλε the VA-lay ἄγκιστρον sea, ANG-kee-strone καὶ and kay τὸν cast tone ἀναβάντα an ah-na-VAHN-ta πρῶτον hook, PROH-tone ἰχθὺν and eek-THYOON ἆρον take AH-rone καὶ up kay ἀνοίξας the ah-NOO-ksahs τὸ fish toh στόμα STOH-ma αὐτοῦ that af-TOO εὑρήσεις first ave-RAY-sees στατῆρα· cometh sta-TAY-ra ἐκεῖνον up; ake-EE-none λαβὼν and la-VONE δὸς when those αὐτοῖς thou af-TOOS ἀντὶ hast an-TEE ἐμοῦ opened ay-MOO καὶ his kay σοῦ mouth, soo
Matthew 17 interlinear in Punjabi
Interlinear verses Matthew 17