Bible

Ecclesiastes 2:17 in Punjabi

Ecclesiastes 2:17
ਕੀ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਸੱਚੀ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ? ਅਤੇ ਮੈਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਕੀਤੀ, ਕਿਉਂ ਕਿ ਜੋ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰ ਰਿਹਾ ਇਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੋਝਿਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਸਭ ਕੁਝ ਅਰਬਹੀਣ ਹੈ, ਹਵਾ ਨੂੰ ਫ਼ੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵਾਂਗ।

Ecclesiastes 2:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

American Standard Version (ASV)
So I hated life, because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind.

Bible in Basic English (BBE)
So I was hating life, because everything under the sun was evil to me: all is to no purpose and desire for wind.

Darby English Bible (DBY)
And I hated life; for the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and pursuit of the wind.

World English Bible (WEB)
So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

Young's Literal Translation (YLT)
And I have hated life, for sad to me `is' the work that hath been done under the sun, for the whole `is' vanity and vexation of spirit.

Therefore I hated וְשָׂנֵ֙אתִי֙ śānēʾ sa-NAY
אֶת ʾēt ate
life; הַ֣חַיִּ֔ים ḥay hai
because כִּ֣י kee
grievous רַ֤ע raʿ ra
unto עָלַי֙ ʿal al
the work הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה maʿăśe ma-uh-SEH
that is wrought שֶׁנַּעֲשָׂ֖ה ʿāśâ ah-SA
under תַּ֣חַת taḥat ta-HAHT
the sun הַשָּׁ֑מֶשׁ šemeš sheh-MESH
me: for כִּֽי kee
all הַכֹּ֥ל kōl kole
vanity הֶ֖בֶל hebel heh-VEL
and vexation וּרְע֥וּת rĕʿût reh-OOT
of spirit. רֽוּחַ׃ rûaḥ ROO-ak



Read Full Chapter : Ecclesiastes 2

Punjabi Bible