Deuteronomy 32:36
“ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਨਿਆਂ ਕਰੇਗਾ, ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਨੌਕਰ ਹਨ; ਅਤੇ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਦਿਆਲੂ ਹੋਵੇਗਾ। ਉਹ ਦੇਖੇਗਾ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਤਾਕਤ ਮੁੱਕ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। ਉਹ ਦੇਖਗਾ ਕਿ ਗੁਲਾਮ ਅਤੇ ਆਜ਼ਾਦ ਲੋਕ ਦੋਵੇਂ ਬੇਸਹਾਰਾ ਹਨ।
For | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | יָדִ֤ין | yādîn | ya-DEEN |
shall judge | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
his people, | עַמּ֔וֹ | ʿammô | AH-moh |
himself repent and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
for | עֲבָדָ֖יו | ʿăbādāyw | uh-va-DAV |
his servants, | יִתְנֶחָ֑ם | yitneḥām | yeet-neh-HAHM |
when | כִּ֤י | kî | kee |
seeth he | יִרְאֶה֙ | yirʾeh | yeer-EH |
that | כִּֽי | kî | kee |
their power | אָ֣זְלַת | ʾāzĕlat | AH-zeh-laht |
is gone, | יָ֔ד | yād | yahd |
none is there and | וְאֶ֖פֶס | wĕʾepes | veh-EH-fes |
shut up, | עָצ֥וּר | ʿāṣûr | ah-TSOOR |
or left. | וְעָזֽוּב׃ | wĕʿāzûb | veh-ah-ZOOV |