Deuteronomy 26:17
ਅੱਜ ਤੁਸੀਂ ਆਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਉਸਦੀ ਰਜ਼ਾ ਅਨੁਸਾਰ ਜਿਉਣ ਦਾ ਇਕਰਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਚੱਲਣ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨੇਮਾਂ ਅਤੇ ਆਦੇਸ਼ਾ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਦਾ ਇਕਰਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਖਿਆ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਉਸ ਗੱਲ ਕਰੋਂਗੇ ਜਿਹੜੀ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਖਦਾ ਹੈ।
Thou hast avouched | אֶת | ʾet | et |
יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
the Lord | הֶֽאֱמַ֖רְתָּ | heʾĕmartā | heh-ay-MAHR-ta |
this day | הַיּ֑וֹם | hayyôm | HA-yome |
be to | לִֽהְיוֹת֩ | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
thy God, | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
and to walk | לֵֽאלֹהִ֜ים | lēʾlōhîm | lay-loh-HEEM |
ways, his in | וְלָלֶ֣כֶת | wĕlāleket | veh-la-LEH-het |
and to keep | בִּדְרָכָ֗יו | bidrākāyw | beed-ra-HAV |
statutes, his | וְלִשְׁמֹ֨ר | wĕlišmōr | veh-leesh-MORE |
and his commandments, | חֻקָּ֧יו | ḥuqqāyw | hoo-KAV |
judgments, his and | וּמִצְוֹתָ֛יו | ûmiṣwōtāyw | oo-mee-ts-oh-TAV |
and to hearken | וּמִשְׁפָּטָ֖יו | ûmišpāṭāyw | oo-meesh-pa-TAV |
unto his voice: | וְלִשְׁמֹ֥עַ | wĕlišmōaʿ | veh-leesh-MOH-ah |
בְּקֹלֽוֹ׃ | bĕqōlô | beh-koh-LOH |