Deuteronomy 23:25
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਖੇਤ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਅਨਾਜ ਦੀਆਂ ਬੱਲੀਆਂ ਤੋੜਕੇ ਜਿੰਨੀਆਂ ਚਾਹੋ ਖਾ ਸੱਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਉਸਦਾ ਅਨਾਜ ਵੱਢਣ ਲਈ ਦਾਤਰੀ ਇਸਤੇਮਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸੱਕਦੇ।
When | כִּ֤י | kî | kee |
thou comest | תָבֹא֙ | tābōʾ | ta-VOH |
into the standing corn | בְּקָמַ֣ת | bĕqāmat | beh-ka-MAHT |
neighbour, thy of | רֵעֶ֔ךָ | rēʿekā | ray-EH-ha |
then thou mayest pluck | וְקָֽטַפְתָּ֥ | wĕqāṭaptā | veh-ka-tahf-TA |
ears the | מְלִילֹ֖ת | mĕlîlōt | meh-lee-LOTE |
with thine hand; | בְּיָדֶ֑ךָ | bĕyādekā | beh-ya-DEH-ha |
but thou shalt not | וְחֶרְמֵשׁ֙ | wĕḥermēš | veh-her-MAYSH |
move | לֹ֣א | lōʾ | loh |
a sickle | תָנִ֔יף | tānîp | ta-NEEF |
unto | עַ֖ל | ʿal | al |
thy neighbour's | קָמַ֥ת | qāmat | ka-MAHT |
standing corn. | רֵעֶֽךָ׃ | rēʿekā | ray-EH-ha |