Deuteronomy 17:19
ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਉਹ ਕਿਤਾਬ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਰੱਖਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਉਸ ਨੂੰ ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਉਸ ਕਿਤਾਬ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ, ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਨਾ ਅਵੱਸ਼ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਹਰ ਉਸ ਗੱਲ ਦੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨੀ ਸਿੱਖਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜੋ ਕਾਨੂੰਨ ਹੁਕਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।
And it shall be | וְהָֽיְתָ֣ה | wĕhāyĕtâ | veh-ha-yeh-TA |
with | עִמּ֔וֹ | ʿimmô | EE-moh |
read shall he and him, | וְקָ֥רָא | wĕqārāʾ | veh-KA-ra |
all therein | ב֖וֹ | bô | voh |
the days | כָּל | kāl | kahl |
life: his of | יְמֵ֣י | yĕmê | yeh-MAY |
that | חַיָּ֑יו | ḥayyāyw | ha-YAV |
he may learn | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
fear to | יִלְמַ֗ד | yilmad | yeel-MAHD |
לְיִרְאָה֙ | lĕyirʾāh | leh-yeer-AH | |
the Lord | אֶת | ʾet | et |
God, his | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
to keep | אֱלֹהָ֔יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
לִ֠שְׁמֹר | lišmōr | LEESH-more | |
all | אֶֽת | ʾet | et |
words the | כָּל | kāl | kahl |
of this | דִּבְרֵ֞י | dibrê | deev-RAY |
law | הַתּוֹרָ֥ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
these and | הַזֹּ֛את | hazzōt | ha-ZOTE |
statutes, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
to do | הַֽחֻקִּ֥ים | haḥuqqîm | ha-hoo-KEEM |
them: | הָאֵ֖לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
לַֽעֲשֹׂתָֽם׃ | laʿăśōtām | LA-uh-soh-TAHM |