Deuteronomy 16:3 Interlinear
Deuteronomy 16:3
ਇਸ ਬਲੀ ਦੇ ਨਾਲ ਉਹ ਰੋਟੀ ਨਾ ਖਾਉ ਜਿਹੜੀ ਖਮੀਰੀ ਰੋਟੀ ਹੋਵੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਤ ਦਿਨ ਤੱਕ ਪਤੀਰੀ ਰੋਟੀ ਖਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਰੋਟੀ ਨੂੰ ‘ਮੁਸੀਬਤ ਦੀ ਰੋਟੀ’ ਆਖਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮੁਸੀਬਤਾਂ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੇਗੀ। ਜਿਹੜੀਆਂ ਤੁਸੀਂ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਝੱਲੀਆਂ ਸਨ। ਯਾਦ ਕਰੋ ਕਿੰਨੀ ਕਾਹਲੀ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਦੇਸ਼ ਛੱਡਣ ਪਿਆ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਜਿਉਂਦੇ ਹੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਦਿਨ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
no
lōʾ — loh
Strong's #3808
Thou shalt eat
ʾākal — ah-HAHL
Strong's #398
with
ʿal — al
Strong's #5921
leavened bread
ḥāmēṣ — ha-MAYTS
Strong's #2557
it; seven
šebaʿ — sheh-VA
Strong's #7651
days
yôm — yome
Strong's #3117
shalt thou eat
ʾākal — ah-HAHL
Strong's #398
therewith,
ʿal — al
Strong's #5921
unleavened bread
maṣṣâ — ma-TSA
Strong's #4682
the bread
leḥem — leh-HEM
Strong's #3899
of affliction;
ʿŏnî — oh-NEE
Strong's #6040
for
kî — kee
Strong's #3588
in haste:
ḥippāzôn — hee-pa-ZONE
Strong's #2649
thou camest forth
yāṣāʾ — ya-TSA
Strong's #3318
out of the land
ʾereṣ — eh-RETS
Strong's #776
of Egypt
miṣrayim — meets-ra-YEEM
Strong's #4714
that
maʿan — ma-AN
Strong's #4616
thou mayest remember
zākar — za-HAHR
Strong's #2142
ʾēt — ate
Strong's #853
the day
yôm — yome
Strong's #3117
when thou camest forth
yāṣāʾ — ya-TSA
Strong's #3318
out of the land
ʾereṣ — eh-RETS
Strong's #776
of Egypt
miṣrayim — meets-ra-YEEM
Strong's #4714
all
kōl — kole
Strong's #3605
the days
yôm — yome
Strong's #3117
of thy life.
ḥay — hai
Strong's #2416