Deuteronomy 12:12
ਉਸ ਥਾਂ ਆਪਣੇ ਸਮੂਹ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਆਉਣਾ-ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ, ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਨੌਕਰਾਂ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਲੇਵੀਆਂ ਨਾਲ। (ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੇਵੀਆਂ ਕੋਲ ਧਰਤੀ ਦਾ ਆਪਣਾ ਕੋਈ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।) ਇੱਥੇ ਇਕੱਠੇ ਹੋਕੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਨਾਲ ਆਨੰਦ ਮਾਨਣਾ।
And ye shall rejoice | וּשְׂמַחְתֶּ֗ם | ûśĕmaḥtem | oo-seh-mahk-TEM |
before | לִפְנֵי֮ | lipnēy | leef-NAY |
Lord the | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
your God, | אֱלֹֽהֵיכֶם֒ | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
ye, | אַתֶּ֗ם | ʾattem | ah-TEM |
sons, your and | וּבְנֵיכֶם֙ | ûbĕnêkem | oo-veh-nay-HEM |
and your daughters, | וּבְנֹ֣תֵיכֶ֔ם | ûbĕnōtêkem | oo-veh-NOH-tay-HEM |
and your menservants, | וְעַבְדֵיכֶ֖ם | wĕʿabdêkem | veh-av-day-HEM |
maidservants, your and | וְאַמְהֹֽתֵיכֶ֑ם | wĕʾamhōtêkem | veh-am-hoh-tay-HEM |
and the Levite | וְהַלֵּוִי֙ | wĕhallēwiy | veh-ha-lay-VEE |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
is within your gates; | בְּשַֽׁעֲרֵיכֶ֔ם | bĕšaʿărêkem | beh-sha-uh-ray-HEM |
forasmuch | כִּ֣י | kî | kee |
as he hath no | אֵ֥ין | ʾên | ane |
part | ל֛וֹ | lô | loh |
nor inheritance | חֵ֥לֶק | ḥēleq | HAY-lek |
with | וְנַֽחֲלָ֖ה | wĕnaḥălâ | veh-na-huh-LA |
you. | אִתְּכֶֽם׃ | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |