Daniel 7:7 Concordance
Daniel 7:7
“ਇਸਤੋਂ ਮਗਰੋਂ, ਮੈਂ ਰਾਤ ਵੇਲੇ ਆਪਣੇ ਦਰਸ਼ਨ ਅੰਦਰ ਦੇਖਿਆ, ਅਤੇ ਓੱਥੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਇੱਕ ਚੌਬਾ ਜਾਨਵਰ ਸੀ। ਇਹ ਜਾਨਵਰ ਬੜਾ ਕਮੀਨਾ ਅਤੇ ਭਿਆਨਕ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਸੀ।ਇਹ ਬਹੁਤ ਤਾਕਤਵਰ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਸੀ। ਇਸਦੇ ਲੰਮੇ ਲੋਹੇ ਦੇ ਦੰਦ ਸਨ। ਇਹ ਜਾਨਵਰ ਆਪਣੇ ਸ਼ਿਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਕੁਚਲ ਦਿੰਦਾ ਸੀ ਤੇ ਖਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਅਤੇ ਇਹ ਜਾਨਵਰ ਆਪਣੇ ਸ਼ਿਕਾਰ ਦੇ ਬਚੇ ਖੁਚੇ ਹਿਸਿਆਂ ਨੂੰ ਪੈਰਾਂ ਹੇਠਾਂ ਲਿਤਾੜਦਾ ਸੀ। ਇਹ ਚੌਬਾ ਜਾਨਵਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰਾ ਸੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇਖਿਆ ਸੀ। ਜਾਨਵਰ ਦੇ ਦਸ ਸਿੰਗ ਸਨ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| After | בָּאתַ֣ר | ʾătar | uh-TAHR |
| this | דְּנָה֩ | dēn | dane |
| חָזֵ֨ה | ḥăzāʾ | huh-ZA | |
| I saw | הֲוֵ֜ית | hāwāʾ | ha-VA |
| visions, | בְּחֶזְוֵ֣י | ḥēzēw | hay-ZAVE |
| in the night | לֵֽילְיָ֗א | lêlĕyāʾ | lay-leh-YA |
| and behold | וַאֲר֣וּ | ʾărû | uh-ROO |
| beast, | חֵיוָ֣ה | ḥêwāʾ | have-AH |
| a fourth | רְֽבִיעָיָ֡ה | rĕbîʿay | reh-vee-AI |
| dreadful | דְּחִילָה֩ | dĕḥal | deh-HAHL |
| and terrible, | וְאֵֽימְתָנִ֨י | ʾēmĕttānî | ay-meh-ta-NEE |
| and strong | וְתַקִּיפָ֜א | taqqîp | ta-KEEF |
| exceedingly; | יַתִּ֗ירָה | yattîr | ya-TEER |
| teeth: | וְשִׁנַּ֨יִן | šēn | shane |
| דִּֽי | dî | dee | |
| iron | פַרְזֶ֥ל | parzel | pahr-ZEL |
| לַהּ֙ | |||
| and it had great | רַבְרְבָ֔ן | rabrab | rahv-RAHV |
| it devoured | אָֽכְלָ֣ה | ʾăkal | uh-HAHL |
| and brake in pieces, | וּמַדֱּקָ֔ה | dĕqaq | deh-KAHK |
| the residue | וּשְׁאָרָ֖א | šĕʾār | sheh-AR |
| with the feet | בְּרַגְלַ֣יהּ | rĕgal | reh-ɡAHL |
| and stamped | רָפְסָ֑ה | rĕpas | reh-FAHS |
| of it: and it | וְהִ֣יא | hûʾ | hoo |
| diverse | מְשַׁנְּיָ֗ה | šĕnāʾ | sheh-NA |
| from | מִן | min | meen |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the beasts | חֵֽיוָתָא֙ | ḥêwāʾ | have-AH |
| that | דִּ֣י | dî | dee |
| before | קָֽדָמַ֔יהּ | qŏdām | koh-DAHM |
| horns. | וְקַרְנַ֥יִן | qeren | keh-REN |
| it; and it had ten | עֲשַׂ֖ר | ʿăśar | uh-SAHR |
| לַֽהּ׃ |
Punjabi Bible