Daniel 2:43
ਤੁਸੀਂ ਲੋਹੇ ਨੂੰ ਮਿੱਟੀ ਵਿੱਚ ਰਲਿਆ ਹੋਇਆ ਦੇਖਿਆ ਸੀ। ਪਰ ਲੋਹਾ ਅਤੇ ਮਿੱਟੀ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਰਲਦੇ। ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚੌਬੇ ਰਾਜ ਦੇ ਲੋਕ ਰਲੇ ਮਿਲੇ ਹੋਣਗੇ। ਉਹ ਲੋਕ ਇੱਕ ਕੌਮ ਵਾਂਗ ਇਕੱਠੇ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।
Cross Reference
Nehemiah 4:3
उसके पास तो अम्मोनी तोबियाह था, और वह कहने लगा, जो कुछ वे बना रहे हैं, यदि कोई गीदड़ भी उस पर चढ़े, तो वह उनकी बनाई हुई पत्थर की शहरपनाह को तोड़ देगा।
Psalm 62:3
तुम कब तक एक पुरूष पर धावा करते रहोगे, कि सब मिलकर उसका घात करो? वह तो झुकी हुई भीत वा गिरते हुए बाड़े के समान है।
Isaiah 30:13
इस कारण यह अधर्म तुम्हारे लिये ऊंची भीत का टूटा हुआ भाग होगा जो फटकर गिरने पर हो, और वह अचानक पल भर में टूटकर गिर पड़ेगा,
And whereas | דִ֣י | dî | dee |
thou sawest | חֲזַ֗יְתָ | ḥăzaytā | huh-ZA-ta |
iron | פַּרְזְלָא֙ | parzĕlāʾ | pahr-zeh-LA |
mixed | מְעָרַב֙ | mĕʿārab | meh-ah-RAHV |
with miry | בַּחֲסַ֣ף | baḥăsap | ba-huh-SAHF |
clay, | טִינָ֔א | ṭînāʾ | tee-NA |
they shall | מִתְעָרְבִ֤ין | mitʿorbîn | meet-ore-VEEN |
mingle themselves | לֶהֱוֺן֙ | lehĕwōn | leh-hay-VONE |
with the seed | בִּזְרַ֣ע | bizraʿ | beez-RA |
men: of | אֲנָשָׁ֔א | ʾănāšāʾ | uh-na-SHA |
but they shall | וְלָֽא | wĕlāʾ | veh-LA |
not | לֶהֱוֹ֥ן | lehĕwōn | leh-hay-ONE |
cleave | דָּבְקִ֖ין | dobqîn | dove-KEEN |
one | דְּנָ֣ה | dĕnâ | deh-NA |
to | עִם | ʿim | eem |
another, | דְּנָ֑ה | dĕnâ | deh-NA |
even | הֵֽא | hēʾ | hay |
as | כְדִ֣י | kĕdî | heh-DEE |
iron | פַרְזְלָ֔א | parzĕlāʾ | fahr-zeh-LA |
is not | לָ֥א | lāʾ | la |
mixed | מִתְעָרַ֖ב | mitʿārab | meet-ah-RAHV |
with | עִם | ʿim | eem |
clay. | חַסְפָּֽא׃ | ḥaspāʾ | hahs-PA |
Cross Reference
Nehemiah 4:3
उसके पास तो अम्मोनी तोबियाह था, और वह कहने लगा, जो कुछ वे बना रहे हैं, यदि कोई गीदड़ भी उस पर चढ़े, तो वह उनकी बनाई हुई पत्थर की शहरपनाह को तोड़ देगा।
Psalm 62:3
तुम कब तक एक पुरूष पर धावा करते रहोगे, कि सब मिलकर उसका घात करो? वह तो झुकी हुई भीत वा गिरते हुए बाड़े के समान है।
Isaiah 30:13
इस कारण यह अधर्म तुम्हारे लिये ऊंची भीत का टूटा हुआ भाग होगा जो फटकर गिरने पर हो, और वह अचानक पल भर में टूटकर गिर पड़ेगा,