Daniel 12:4
“‘ਪਰ ਤੂੰ, ਦਾਨੀਏਲ, ਇਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਰੱਖੀਂ। ਤੈਨੂੰ ਕਿਤਾਬ ਜ਼ਰੂਰ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਤੈਨੂੰ ਇਹ ਭੇਤ ਅੰਤ ਕਾਲ ਤੀਕ ਸਾਂਭ ਕੇ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਸੱਚੇ ਗਿਆਨ ਲਈ ਇੱਧਰ-ਉੱਧਰ ਭਟਣਕਗੇ। ਅਤੇ ਸੱਚਾ ਗਿਆਨ ਵੱਧੇ ਫ਼ੁੱਲੇਗਾ।’
But thou, | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
O Daniel, | דָֽנִיֵּ֗אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
shut up | סְתֹ֧ם | sĕtōm | seh-TOME |
words, the | הַדְּבָרִ֛ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
and seal | וַחֲתֹ֥ם | waḥătōm | va-huh-TOME |
the book, | הַסֵּ֖פֶר | hassēper | ha-SAY-fer |
even to | עַד | ʿad | ad |
time the | עֵ֣ת | ʿēt | ate |
of the end: | קֵ֑ץ | qēṣ | kayts |
many | יְשֹׁטְט֥וּ | yĕšōṭĕṭû | yeh-shoh-teh-TOO |
fro, and to run shall | רַבִּ֖ים | rabbîm | ra-BEEM |
and knowledge | וְתִרְבֶּ֥ה | wĕtirbe | veh-teer-BEH |
shall be increased. | הַדָּֽעַת׃ | haddāʿat | ha-DA-at |